"dried" - English Arabic dictionary

    "dried" - Translation from English to Arabic

    • المجفف
        
    • المجففة
        
    • جاف
        
    • مجفف
        
    • مجففة
        
    • الجاف
        
    • جافة
        
    • يجف
        
    • جف
        
    • جفت
        
    • جفّ
        
    • تجفف
        
    • جففت
        
    • تجف
        
    • جفّت
        
    Small, but 100 times more nutritious than a mouthful of dried grass. Open Subtitles صغير لكنه أفضل بـ 100 مرة من عشب مليء بالعشب المجفف
    since you promised me a reward, let me eat these dried persimmons. Open Subtitles بما انكِ قد وعدتنى بمكافأة فاسمح لى بتناول هذا البرسيمون المجفف
    As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered. UN ونتيجة لهذا تم تسليم أكثر من 290 طنا من بذور الخشخاش وبصيلات الخشخاش المجففة وذلك طواعية.
    'Why our school bread is all dried out like this? Open Subtitles لماذا خبز مقصف مدرستنا.. جاف و قاسي لهذه الدرجة؟
    The ME found dried chrysanthemum and mulberry leaf in his stomach contents. Open Subtitles لقد وجد الطبيب زهر اقحوانا مجفف و اوراق ثمر التوت في معدته
    Meat, potatoes, bacon and dried fruit all mixed together. Open Subtitles لحم وبطاطس ولحم خنزير وفواكه مجففة مخلوطة جميعا
    Ach, this place smells like dried blood and bad cologne. Open Subtitles يفوح من هذا المنزل أريج الدم الجاف والعطر الرديء.
    dried bat's blood. Chain links from a gallows bird. Open Subtitles دماء وطواط جافة طرف حبل مشنقة لمحكوم بالإعدام
    And even if I have to eat dried leave everyday. Open Subtitles وحتى إذا كان علي أكل الورق المجفف كل يوم
    Possible dried blood on that stone there. Open Subtitles محتمل أن يكون هناك أثر للدم المجفف على ذلك الحجر هناك
    "Whey protein, dried lentils, cottage cheese." What is this? Open Subtitles "بروتين مصل اللبن والعدس المجفف الجبن. "ما هذا؟
    For example, dried coca is down to 43,000 tons from 43,500. UN وعلى سبيل المثال، انخفضت كمية الكوكا المجففة من 500 43 إلى 000 43 طن.
    Activities include producing dried fruits, raising medicinal herbs as a cash crop and making jewellery. UN وتشمل هذه الأنشطة إنتاج الفواكه المجففة وزراعة الأعشاب الطبية كمحاصيل تقوية وصناعة الحلى.
    Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples. UN وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة؛ وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة.
    'Why our school bread is all dried out like this?' Open Subtitles ..لماذا خبز مقصف مدرستنا جاف و قاسي لهذه الدرجة؟
    For forgetfulness, dried tongue of a hooper bird around your neck. Open Subtitles لمن يعانون من فقدان الذاكرة ، لسان هدهد مجفف حول العنق
    They usually travelled a part of the journey by boat, part by car, and the remainder by foot over dried marshland. UN وعادة ما يقطعون جزءا من الرحلة بالزوارق وجزءا بالسيارات والباقي سيرا على اﻷقدام فوق مستنقعات مجففة.
    dried blood spots are collected for the measurement of a range of biomarkers. UN وتُجمع بقع الدم الجاف لقياس مجموعة من المؤشرات الحيوية.
    They're filled with dried, mangled body bits and bones. Open Subtitles إنها مليئة بأجزاء جافة من جسد الضحية وعظام
    Pay before the sweat is dried. What's the money like? Open Subtitles الدفع قبل أن يجف العرق مــــا حــــــــال الــــمــــــــــــال ؟
    In most places, dead wood which has naturally dried is collected in the form of twigs and branches. UN وفي معظم الأماكن، يجمع الخشب الميت الذي جف بطريقة طبيعية على شكل غصينات وفروع.
    But as the didn't find an water, the vines dried up and we didn't have any grapes. Open Subtitles لكن وبما انهم لم يجدوا اي ماء جفت اشجار العنب ولم يكن لدينا اي عنب
    No, the thing dried up two summers ago. Could you build us a boat? Open Subtitles لا، ذلك الشيء جفّ قبل صيفين هل يمكنك بناء قارب لنا؟
    Next, the processed material is filtered to remove microorganisms, dried and sold. UN وبعد ذلك تجرى تصفية المواد المجهزة لإزالة الكائنات الدقيقة ثم تجفف وتباع.
    Brought you back to the Cape Rouge, dried your clothes, made you breakfast. Open Subtitles جلبتك الى روج الرأس الاخضر جففت ملابسك صنعت لك الافطار
    Don't take this off until you're all dried off. Open Subtitles لاتنزعي المعطف عنكِ ، حتى تجف ملابسكِ بأكملها
    That year was especially dry and all the river banks in Joseon dried up. Open Subtitles تلك السنة كانت جافة خصوصاً أن كل ضفاف الأنهار في جوسون جفّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more