"drug demand" - Translation from English to Arabic

    • الطلب على المخدرات
        
    • الطلب على المخدِّرات
        
    • الطلب على المخدّرات
        
    • الطلب على العقاقير
        
    • طلب المخدرات
        
    • الطلب عليها
        
    • والطلب على المخدرات
        
    • من الطلب
        
    • للطلب على المخدرات
        
    • عرض المخدرات
        
    • للطلب على المخدّرات
        
    There were strict penalties for drug offenders and a National drug demand Reduction Strategy was in place. UN وتوقّع عقوبات مشددة على مجرمي المخدرات كما وُضعت استراتيجية وطنية للحد من الطلب على المخدرات.
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction UN الجزء الثاني: النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها
    Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction UN الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها.
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Allow me to welcome in particular the draft Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction. UN واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    New and enhanced drug demand reduction strategies and programmes UN الاستراتيجيات والبرامج الجديدة والمعززة لخفض الطلب على المخدرات
    Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction UN الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها.
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Reducing drug demand and use was crucial to stemming the spread of HIV/AIDS. UN وأضافت أن تخفيض الطلب على المخدرات وعلى استعمالها يعد حاسماً لمنع انتشار الإيدز.
    Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction UN الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها.
    Supporting models of drug demand reduction UN النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات
    drug demand reduction: World situation UN الحد من الطلب على المخدّرات: الوضع العالمي
    drug demand reduction: Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص
    Another new project is to provide support to six countries in West Africa that have included HIV-related drug demand reduction initiatives in their national action plans. UN ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف.
    Those representatives noted that such interventions were not included in drug control and drug demand reduction strategies in their countries. UN وذكر أولئك الممثلون أن هذه التدخلات ليست مدرجة في استراتيجيات مكافحة المخدرات وخفض الطلب عليها في بلدانهم.
    UNDCP had helped develop a comprehensive strategy and set of programmes for the CARICOM countries to reduce both drug supply and drug demand there. UN وأشارت إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ساعد على وضع استراتيجية شاملة ومجموعة من البرامج لبلدان الجماعة الكاريبية بغية خفض كل من عرض المخدرات والطلب على المخدرات في تلك المنطقة.
    In addition, the availability of sterile injecting equipment for injecting drug users in the context of comprehensive drug demand reduction can contribute significantly to reduce the rate of HIV transmission. UN إضافة إلى ذلك، يمكن لإتاحة معدات الحقن المعقمة لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي في سياق الخفض الشامل للطلب على المخدرات أن تسهم في خفض معدل انتقال فيروس نقص المناعة البشرية.
    Several speakers referred to the adoption and enactment of drug control legislation in their countries, as well as to the adoption of national drug control strategies to address both illicit drug demand and supply. UN 29- وأشار عدة متكلّمين إلى اعتماد وسنّ تشريعات لمكافحة المخدّرات في بلدانهم وكذلك إلى اعتماد استراتيجيات وطنية لمكافحة المخدّرات تصدّياً للطلب على المخدّرات وعرضها على نحو غير مشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more