Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. | UN | واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان. |
But I'm not eager to be in the spotlight right now. | Open Subtitles | ولكني لست حريصة على أن أكون في دائرة الضوء الآن |
And he's eager to join us when it's time. | Open Subtitles | وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت |
I can't imagine you're eager to welcome her into the family. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة |
A man on edge... too eager to eliminate evil. | Open Subtitles | رجل عصبي.. متحمس بشكل مبالغ فيه لتدمير الشر. |
You have to remember that this was a time when banks were eager to create as much debt as possible. | Open Subtitles | عليكم أن تتذكروا أنّه في ذلك الوقت ، كانت المصارف متلهفة لإلحاق النّاس بالديون على أكبر قدر ممكن |
Dr. Sidman must have been eager to publish that in the Journal. | Open Subtitles | لا بد أن الدكتورة سيدمان كانت متحمسة لنشر هذا في المجلة |
Besides, they are always eager to thrash a cabbie | Open Subtitles | إضافة إلى، هم متلهّف دائما لجلد سائق أجرة |
I am eager to know how you met Signora Maggi. | Open Subtitles | أنا حريصة على معرفة كيفية كنت اجتمع السنيورة ماجي. |
I'm sure you're eager to get back to the page. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك حريصة على للعودة إلى الصفحة. |
Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. | UN | واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها. |
The South is eager to resume battle Empress Dowager, please ponder this. | Open Subtitles | إنّ الجنوب حريص على إستئناف المعركة، أيّتُها الإمبراطورة، رجاءً تأملي هذا. |
eager to exploit the very infrastructure We so obligingly arranged. | Open Subtitles | حريص على استغلال البنية التحتية نفسها التي رتبناها بلطف |
Well, you heard how eager he is to be family. | Open Subtitles | حسناً , سمعت كم هو متلهف ليكون من العائلة |
I am eager to hear your voice, come on. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا. أنا متلهف لسماع صوتك.. |
An eager witness and a juicy chance to arrest her again if she shows her face outdoors. | Open Subtitles | و شاهد متحمس و فرضة مثيرة لإلقاء القبض عليها مجدداً إن أظهرت وجهها خارج المنزل. |
Latvia is eager to reduce the divides between the developed and the developing world. | UN | إن لاتفيا متلهفة لتقليل الفوارق بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي. |
Young and eager, really wants to climb that competitive insurance ladder. | Open Subtitles | شابة متحمسة وتريد حقاً التقدم في سلم التأمينات المليء بالمنافسة |
You seem real eager to want to go floating out into space, kid. | Open Subtitles | يبدو أنك متلهّف حقيقة للسباحة في الفضاء ، ايها الفتى |
Our people are eager to reap the dividends of peace, which the Government must deliver quickly, without fail. | UN | وشعبنا تواق إلى أن يجني ثمار السلام، التي يجب على الحكومة أن تؤديها بسرعة، بلا تقصير. |
We know that his country is eager to impress the particular international community he was talking about. | UN | نعرف أن بلده يتوق إلى ترك الانطباع على المجتمع الدولي الخاص الذي كان يتكلم عنه. |
Okay, but not yet. I don't wanna seem too eager. | Open Subtitles | حسناً، لكن ليس الآن، لا أريد أن أبدو متلهفاً |
I told him I'd mull it over. You know, consider my options. I don't wanna seem too eager. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً |
My dearest cousin, once again providence seems eager to throw us together. | Open Subtitles | قريبتي العزيزة مرة أخرى ، يبدو أن العناية الإلهية تواقة للقائنا |
Well, they're just eager to get to their friends. | Open Subtitles | حسنا ، هم فقط متلهفون للوصول إلى اصدقائهم |
Went into the water, because he was too eager. Just like I'm too eager. | Open Subtitles | فخاضَ في الماء ، لأنّه كان متحمساً جداً مثلُ ما أنــا مُتحمــس |
I believe the President of Zaire himself is eager to discuss how you stiffed him. | Open Subtitles | أعتقد أن رئيس الجمهورية متشوق للحديث معك بشأن إحتيالك |