"حريص" - Translation from Arabic to English

    • careful
        
    • eager
        
    • keen
        
    • anxious
        
    • wished
        
    • care
        
    • punctual
        
    • cautious
        
    • was committed
        
    • careless
        
    • protective
        
    • make sure
        
    • calculating
        
    • wanted
        
    • is mindful
        
    It would be wise to be careful who you trust it with. Open Subtitles انه لمن الحكمة ان تكون حريص, على من تضع ثقتك فيه.
    Look,if i were you, I'd be very careful How you end it. Open Subtitles أذا كنت مكانك ، سأكون حريص جداً علي كيف تنتهي هذا
    And he's eager to join us when it's time. Open Subtitles وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت
    The office is keen to note a significant improvement in the performance review appraisal completion rate in 2009. UN والمكتب حريص على الإشارة إلى تحسن ملموس في معدل إنجاز تقييم استعراض الأداء في عام 2009.
    Why are you so anxious to do good work? Open Subtitles لماذا انت حريص على القيام بعملك لهذه الدرجة
    I'm very careful about what I put into my body, which means I end up preparing most meals myself. Open Subtitles أنا حريص جداً بشان ما أضعه داخل جسدي وهذا يعني أنني انا من يعد معظم اللحم بنفسي
    But however encouraging these improvements may be, the Secretary-General is careful to note their fragile nature. UN ولكن مهما كانت هذه التحسينات مشجعة، فإن الأمين العام حريص على الإشارة إلى طبيعتها الهشة.
    Trials of the Khmer Rouge are likely to be well attended, necessitating careful and professional management of crowds. UN ومن المرجح أن تشهد محاكمات الخمير الحمر جمهورا غفيرا مما يستلزم السيطرة على التجمعات بشكل حريص ومهني.
    I wanted to say this on the record, because I am very careful about what I say on the record. UN وددت أن أقول هذا رسميا لأني حريص جدا على ما أقوله رسميا.
    He was careful not to mention the embargo, which was the sole cause of the current situation in Iraq. UN وهو حريص على عدم ذكر الحظر، الذي هو السبب الوحيد للحالة الراهنة في العراق.
    The South is eager to resume battle Empress Dowager, please ponder this. Open Subtitles إنّ الجنوب حريص على إستئناف المعركة، أيّتُها الإمبراطورة، رجاءً تأملي هذا.
    eager to exploit the very infrastructure We so obligingly arranged. Open Subtitles حريص على استغلال البنية التحتية نفسها التي رتبناها بلطف
    The European Union was eager to share its experience in implementing the Convention with all States parties. UN وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي حريص على أن يتبادل ما لديه من خبرة في تنفيذ الاتفاقية مع جميع الدول الأطراف.
    No doubt word has spread, and he's not peachy keen about that. Open Subtitles لا عجب من أن الكلمة انتشرت إنه ليس حريص بشأن هذا
    He seems keen to add to his harem, whatever the consequences. Open Subtitles يبدو انه حريص على أن يضيفها لحريمه أيا كانت العواقب
    Lebanon was anxious to promote a constructive dialogue that would culminate in the universal abolition of the death penalty. UN وأكدت أن لبنان حريص على تشجيع إقامة حوار بنّاء من شأنه أن يؤدي إلى إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي.
    The Prosecutor is, however, anxious to reopen the Belgrade office so that investigations can resume into those cases involving Serb victims. UN بيد أن المدعي حريص على إعادة فتح مكتب بلغراد كي يستأنف المحققون التحقيق في الحالات التي تشمل ضحايا من الصرب.
    Based on his country’s long experience with peacekeeping operations, he wished to comment on certain points in the report. UN وذكر أنه حريص على تناول بعض نقاط هذا التقرير، مشيرا إلى الخبرة الطويلة التي يتمتع بها بلده في مجال عمليات حفظ السلام.
    As far as I care, everyone on this ship is culpable. Open Subtitles بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم
    In fact, we probably should- He's a punctual being. Open Subtitles في الحقيقة، نحن يجب أن نفعل إنه شخص حريص.
    A cautious approach would be needed when addressing a question of such importance and magnitude. UN فاﻷمر يقتضي سلوك نهج حريص عند معالجــة مسألة لها مثل تلك اﻷهمية والحجم.
    The mission recalled that the Security Council was committed to the creation of a strong, healthy, viable Congolese State. UN وأشارت البعثة إلى أن مجلس الأمن حريص على إقامة دولة كونغولية قوية وسليمة وتتوافر لها مقومات البقاء.
    He is mean, careless and stupid... and that's a bad combination in a place like this. Open Subtitles إنه أنانى وغير حريص و غبى وهذا المزيج فى مكان كهذا
    But we both know he can be very... protective of the people he loves. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنه يستطيع أن يكون حريص على حماية الناس الذين يحبهم
    It was anxious to make sure that the local population in the field was fully aware of the policies which the General Assembly had adopted. UN وذكر أنه حريص على التأكد من أن السكان المحليين في الميدان على علم كامل بالسياسات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    He's calculating, and he's intelligent, and... we're going to have to do something that he's not expecting. Open Subtitles انه حريص و ذكي و علينا ان نفعل شيئا
    It is present today in the hearts and minds of everyone who loves Lebanon, fears for it and is mindful of its experience. UN نحن مع الجنوب قلبا وعقلا، وهو اليوم حاضر في خلد كل محب للبنان، وكل خائف عليه، وكل حريص على تجربته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more