"easy to" - Translation from English to Arabic

    • من السهل
        
    • السهل أن
        
    • يسهل
        
    • سهلة
        
    • سهل
        
    • بسهولة
        
    • السهولة
        
    • سهلا
        
    • السهل ان
        
    • من اليسير
        
    • سهولة
        
    • تسهل
        
    • وسهل
        
    • وسهلة
        
    • سهلاً أن
        
    Under such circumstances, it was not easy to achieve economic development. UN وفي ظل هذه الظروف، ليس من السهل تحقيق النمو الاقتصادي.
    So it is certainly not so easy to address these kinds of things already before that is the case. UN ومن ثم من المؤكد أنه ليس من السهل تناول هذا النوع من المسائل قبل أن يتم ذلك.
    In everyday practice, it is not easy to uphold principles. UN وفي الممارسة اليومية، ليس من السهل إعلاء شأن المبادئ.
    These guys are not going to be easy to take out. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا تسير ليكون من السهل أن تأخذ بها.
    This approach would address the concerns of organizations that wished to have a system that was easy to explain and administer, while encouraging mobility. UN ومن شأن هذا النهج معالجة شواغل المنظمات التي كانت ترغب في وجود نظام يسهل شرحه وإدارته، ويشجع في الوقت نفسه على التنقل.
    Inaccurate documents are easy to issue but to discover inaccuracies is not as easy as to issue them. UN وهذه الوثائق سهلة الإصدار بيد أن كشف مكامن عدم الدقة فيها ليس بنفس القدر من السهولة.
    It is not easy to make reliable estimates for countries in the lower levels of health care. UN وليس من السهل إعداد تقديرات موثوقة بالنسبة إلى البلدان ذات المستويات اﻷدنى من الرعاية الصحية.
    Thus far it is, however, not easy to detect such a straightforward prohibition in the draft scope article in the present rolling text. UN وليس من السهل مع ذلك حتى هذا الوقت اكتشاف مثل هذا الخطر الصريح في مشروع مادة النطاق في النص المتداول الحالي.
    It had never been easy to take decisions affecting people. UN ولم يكن من السهل أبدا اتخاذ قرارت تمس اﻷشخاص.
    It was not easy to elaborate a convention of that type since not all States had the same criminal-law system. UN فليس من السهل إعداد اتفاقية من هذا النوع نظرا لأن جميع الدول ليس لديها نفس النظام القانوني الجنائي.
    It will not be easy to forget such inconsistency. UN ولن يكون من السهل نسيان مثل هذا التناقض.
    It is relatively easy to restore basic infrastructure after a conflict has ended. It is much more difficult to restore trust. UN صحيح أن من السهل نسبيا إعادة بناء الهياكل الأساسية بعد انتهاء الصراع، ولكن إعادة بناء الثقة أكثر صعوبة بكثير.
    However, as no breakdown by country or by subsector had been provided, it was not easy to judge the relevance of those data. UN غير أنه ليس من السهل الحكم على أهمية تلك البيانات بالنظر لعدم وجود معلومات مفصلة بحسب البلد أو بحسب القطاع الفرعي.
    The SILVER II process is relatively easy to control as the reaction requires application of a continuous electrical current. UN من السهل التحكم في نظام الأكسدة بالفضة 2، نظراً لأن التفاعل يحتاج إلى إستخدام تيار كهربائي مستمر.
    Sometimes it's not so easy to know what to do. Open Subtitles بعض الأحيان ليس من السهل أن تعرف ماذا تفعل
    You know, it's real easy to make trouble, missy, but when Ma's upset with you, we're the ones who suffer! Open Subtitles أتعلمين, من السهل أن تخلقي المشاكل يا سيدة لكن عندما تكون أمي غاضبة منك نحن الوحيدين من نعاني
    It's easy to sit on the fence and talk big Open Subtitles كاران، من السهل أن تكون فى الخارج ..و تنتقد
    Similarly, efficient solutions or approaches that are easy to implement are important. UN وبالمثل، فإن الحلول أو النهج الفعالة التي يسهل تنفيذها ذات أهمية.
    This information shall be easy to identify, legible and durable. UN ويجب أن تكون هذه المعلومات سهلة التحديد ومقروءة وثابتة.
    This is particularly so given that the technology for their acquisition and use is relatively easy to develop. UN ويصدق ذلك بوجه خاص بالنظر إلى أن التكنولوجيا المتعلقة باكتســاب هــذه اﻷسلحــة واستخدامها سهل تطويرها نسبيا.
    I'm glad that it's easy to negotiate with you. Open Subtitles أنا مسرور لأني أستطيع أن تتفاوض معي بسهولة
    Once you're inside the shuttle, it should be fairly easy to get the device into the receptacle. Open Subtitles بمجرد دخولك المكوك ، ينبغي أن يكون تركيب الجهاز فى مكانه سهلا إلى حد ما
    It is not easy to get free, even for a night. Open Subtitles ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة
    How this is to be done in contexts where basic services are not available is not so easy to fathom. UN ولكن ليس من اليسير التوصل إلى كيفية القيام بذلك في السياقات التي لا تكون فيها الخدمات الأساسية متاحة.
    However, while the concept is easy to understand, determination of fair value has been very difficult and at times impossible. UN ولكن رغم سهولة فهم هذا المبدأ، فإن تحديد القيمة العادلة يتّسم دوماً بالصعوبة بل بالاستحالة في بعض الحالات.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities was published in Maltese and in an easy to Read version. UN نُشرت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باللغة المالطية وبنسخة تسهل قراءتها.
    This chart should, however, be dynamic, flexible, easy to understand and results-oriented. UN ومع ذلك، ينبغي أن يكون هذا الجدول ديناميا ومرنا وسهل الفهم ويركز على تحقيق نتائج.
    She added that UNFPA was working to ensure that audit guidelines were clear and easy to use. UN وأضافت أن صندوق السكان يعمل على جعل المبادئ التوجيهية الخاصة بمراجعة الحسابات واضحة وسهلة الاستعمال.
    It's not easy to be a son, Fredo. It's not easy. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more