It is expected that this guidance will be published by ECE in the forthcoming " Guide to measuring global production " . | UN | ومن المتوقع أن تُدرج اللجنة الاقتصادية لأوروبا هذه التوجيهات في ' ' دليل قياس الإنتاج العالمي`` المقرر أن تنشره لاحقا. |
If a formal invitation letter is required by the embassy, this can be requested from the UN/ECE secretariat. | UN | وإذا طلبت السفارة خطاب دعوة رسمياً، فيمكن طلبه من أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة. |
ECE staff stated that, based on ECE experience, the referee system is useful in the case of specialized studies. | UN | وقال موظفو اللجنة الاقتصادية لأوروبا إن نظام التحكيم، استنادا إلى تجربة اللجنة، يفيد في حالات الدراسات المتخصصة. |
ECE and the United Nations Statistics Division have taken the lead in the development of this prototype, which is wiki-based. | UN | وكان للجنة الاقتصادية لأوروبا والشعبة الإحصائية قصب السبق في وضع هذا النموذج الأولي، وهو في شكل موقع ويكي. |
The OECD Scheme adopts the United Nations/ECE standards and creates explanatory brochures based on them to facilitate their application. | UN | وتعتمد خطة المنظمة مقاييس الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وتعد مطبوعات تفسيرية بشأنها من أجل تيسير تطبيقها. |
The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
ECE will serve as the executing agency for the project which is financed through a trust fund agreement. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع الممول عن طريق اتفاق حول صندوق ائتماني. |
ECE is also planning to prepare an Internet application of the project. | UN | كما تعتزم اللجنة الاقتصادية لأوروبا إعداد تطبيق لهذا المشروع يخص الانترنت. |
The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
ECE will also participate. The meeting will also discuss the preparation of reports on Goal 8 by new donor countries. | UN | وسوف تشارك اللجنة الاقتصادية لأوروبا في حلقة العمل، وسيناقش الاجتماع إعداد البلدان المانحة الجديدة تقارير عن الهدف 8؛ |
Objective of the Organization: To strengthen the forest sector and its contribution to sustainable development throughout the ECE region | UN | هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Trust Fund for the ECE Project Energy Efficiency 2000 | UN | الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000 |
Trust Fund for ECE Follow-up Activities of the Fourth World Conference on Women | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Objective of the Organization: To strengthen the forest sector and its contribution to sustainable development throughout the ECE region | UN | هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objective of the Organization: to strengthen the forest sector and its contribution to sustainable development throughout the ECE region | UN | هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Work Plan on ECE Reform Economic Commission for Europe decision | UN | خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Decision taken by the Bureaux of the ECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission. | UN | المقرر الذي اتخذه مكتب لجنة الأخشاب في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الأوروبية للغابات في منظمة الأغذية والزراعة. |
ECE, however, relied on the United Nations Office at Geneva for such services. | UN | غير أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا تعتمد على مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل هذه الخدمات. |
These bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. B. Executive direction and management | UN | وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كلا منها. |
(ii) Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics: | UN | ' 2` الفرقة العاملة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا المعنية باقتصاد وإحصاءات الأحراج: |
The Working Group on Ageing provided a platform for ECE member States to discuss necessary societal adjustments. | UN | ووفر الفريق العامل المعني بالشيخوخة منبرا للدول الأعضاء في اللجنة كي تناقش التعديلات المجتمعية اللازمة. |
(i) Number of countries having received advice that contribute to the implementation of ECE normative instruments | UN | ' 1` عدد البلدان التي تلقت مشورة تسهم في تنفيذ الصكوك الشارعة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
(ii) Increased number of ECE recommendations implemented at the country level to improve national institutional frameworks for official statistics | UN | ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية |
6-8 October 1998 ECE Committee on Sustainable Energy, eighth session, Geneva | UN | لجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، الدورة الثامنة، جنيف |
This is already done in large parts of the UN ECE region. | UN | وهذا ما يحدث بالفعل في أجزاء كبيرة من منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
Those projects have enhanced the national potential for financing and improving transport infrastructures in the ECE region. | UN | وعززت تلك المشاريع الإمكانات الوطنية لتمويل البنى التحتية في مجال النقل وتحسينها في منطقة اللجنة. |
In addition, 39 accessions to ECE legal instruments on transport were recorded. ECLAC technically supported | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سُجل انضمام 39 طرفا إلى الصكوك القانونية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بوسائل النقل. |
ECE and ESCAP did not comment on this recommendation. | UN | ولم تعلق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية. |
They've come to ask for ECE's hand. | Open Subtitles | جاءوا لطلب يد عائشة |
Enrolments in early childhood education (ECE) increased by 2.6% between 2007 and 2009. | UN | فقد ازداد عدد الملتحقين بالتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بنسبة 2.6 في المائة بين عامي 2007 و 2009. |
This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. | UN | وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة. |
The subsidy is intended to reduce fees for families and make ECE more accessible for all. | UN | والغرض من هذه الإعانة هو خفض الرسوم التي تدفعها الأسر وزيادة قدرة الجميع على الوصول إلى التعليم في الطفولة المبكرة. |