"electronic" - Translation from English to Arabic

    • الإلكترونية
        
    • الإلكتروني
        
    • الالكترونية
        
    • إلكترونية
        
    • الالكتروني
        
    • إلكتروني
        
    • إلكترونيا
        
    • الكترونية
        
    • الكتروني
        
    • إلكترونياً
        
    • الكترونيا
        
    • الكهربائية
        
    • الإلكترونيات
        
    • الألكترونية
        
    • الإلكترونيّة
        
    Disturbances, manipulation and specific attacks carried out via electronic networks are the risks that an information society entails. UN والاضطرابات والتلاعب والهجمات المحددة التي تتم عبر الشبكات الإلكترونية هي المخاطر التي ينطوي عليها مجتمع المعلومات.
    Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; UN تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛
    No registration request has been refused to any electronic news media. UN ولم يُرفض أي طلب لتسجيل أي من وسائط الإعلام الإلكترونية.
    The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. UN ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية.
    In this respect, the modern technological era of enhanced education in electronic information has a substantial contribution to make. UN وفي هذا الصدد يقدم العصر التكنولوجي الحديث القائم على التعليم المحسن في مجال المعلومات الالكترونية مساهمة كبيرة.
    Approximately 49,327 South Sudan National Police Service officers have been registered and entered into an electronic database. UN وقد سُجّل قرابة 327 49 من أفراد جهاز الشرطة الوطنية وأُدرجوا في قاعدة بيانات إلكترونية.
    Similarly, the Committee believes that the requirements for electronic data-processing equipment such as computers and printers has been overestimated. UN كذلك، ترى اللجنة أن الاحتياجات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل الحواسيب والطابعات، قد بولغ في تقديرها.
    The parties may use electronic media to correspond or transmit information. UN يجوز للأطراف أن تستخدم الوسائط الإلكترونية للتخاطب أو نقل المعلومات.
    Seventy-six per cent of countries reported using controlled delivery, while 43 per cent reported using electronic surveillance. UN وأفادت 76 في المائة من البلدان باستخدام التسليم المراقب، و43 في المائة باستخدام المراقبة الإلكترونية.
    Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU UN ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية.
    This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. UN ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية.
    Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. UN وهناك تحد متزايد آخر هو ضمان التخلص الآمن وتدوير النفايات الإلكترونية وغيرها من النفايات الخطرة في البلدان النامية.
    As developing countries join the global information society, the quantity of obsolete electronic hardware is growing rapidly. UN فمع انضمام البلدان النامية إلى مجتمع المعلومات العالمي، تتزايد كمية الأجهزة الإلكترونية المتقادمة تزايدا سريعا.
    Furthermore, the secretariat continued to expand its electronic network of experts and databases in the area of investment. UN وعلاوة على ذلك، واصلت الأمانة توسيع نطاق شبكتها الإلكترونية من الخبراء وقواعد البيانات في مجال الاستثمار.
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    The Division will continue to deploy its electronic occupational health record. UN وستستمر الشعبة في تشغيل نظامها الإلكتروني لحفظ سجلات الصحة المهنية.
    However, journalists suspect that their electronic correspondence may be monitored. UN لكن يساور المراسلين شكّ إزاء إمكانية مراقبة بريدهم الإلكتروني.
    The points on electronic information networks are particularly important. UN وتتسم النقاط المتعلقة بشبكات المعلومات الالكترونية بأهمية خاصة.
    The reach of publications is being extended through posting on electronic networks. UN ووصول المنشورات يجري توسيع نطاقه عن طريق النشر في الشبكات الالكترونية.
    :: electronic assemblies consisting only of metals or alloys; UN أجهزة إلكترونية تحتوي فقط على معادن أو سبائك؛
    There are over 50 electronic and print media outlets in regular operation. UN ويوجد ما ينوف على ٥٠ منفذا لﻹعلام الالكتروني والمطبوع تعمل بانتظام.
    Reports may be submitted via an electronic reporting system. UN ويجوز تقديم التقارير عن طريق نظام إبلاغ إلكتروني.
    An emergency information system allows for the rapid receipt and electronic dissemination of mail operations information during crisis events. UN ويسمح وجود نظام معلومات الطوارئ بتلقي معلومات عن عمليات البريد وبنشر تلك المعلومات إلكترونيا بسرعة خلال الأزمات.
    Further, the recommendation regarding the installation of electronic trip monitors to record vehicle speeds had been accepted for implementation action. UN وعلاوة على ذلك تمت الموافقة على اتخاذ اجراء تنفيذي للتوصية المتعلقة بتركيب أجهزة رصد الكترونية لتسجيل سرعة المركبات.
    Publications are first produced in a print version and the provision of electronic versions represents additional work and resources. UN فالمنشورات تصدر أولا في شكل مطبوع، وما يصدر منها في شكل الكتروني هو مجرد أعمال وموارد إضافية.
    The Secretariat has provided informal briefing sessions on electronic filing of reports and has begun developing an online training course. UN وقدمت الأمانة العامة جلسات إحاطة غير رسمية عن تقديم التقارير إلكترونياً وبدأت في إعداد دورة تدريبية على الشبكة.
    Acquired electronic data-processing equipment for the training cell and military exercises. UN والحصول على معدات تجهيز البيانات الكترونيا لخلية التدريب والتدريبات العسكرية.
    Because of the rapid changes in technology, people are upgrading their electrical and electronic equipment more frequently than ever before. UN وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى.
    There's anti-theft tracking software on all the electronic goods here. Open Subtitles يوجد برنامج تعقب مضاد للسرقة على جميع الإلكترونيات هنا
    It has a shitload of data about the plane's electronic systems. Open Subtitles كان فيه الكثير من البيانات حول الأنظمة الألكترونية للطائرة
    It is now safe to use all approved electronic devices. Open Subtitles وإنّه آمن الآن استخدام كلّ الأجهزة الإلكترونيّة المُوافق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more