Disturbances, manipulation and specific attacks carried out via electronic networks are the risks that an information society entails. | UN | والاضطرابات والتلاعب والهجمات المحددة التي تتم عبر الشبكات الإلكترونية هي المخاطر التي ينطوي عليها مجتمع المعلومات. |
Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; | UN | تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛ |
No registration request has been refused to any electronic news media. | UN | ولم يُرفض أي طلب لتسجيل أي من وسائط الإعلام الإلكترونية. |
The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. | UN | ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية. |
In this respect, the modern technological era of enhanced education in electronic information has a substantial contribution to make. | UN | وفي هذا الصدد يقدم العصر التكنولوجي الحديث القائم على التعليم المحسن في مجال المعلومات الالكترونية مساهمة كبيرة. |
Approximately 49,327 South Sudan National Police Service officers have been registered and entered into an electronic database. | UN | وقد سُجّل قرابة 327 49 من أفراد جهاز الشرطة الوطنية وأُدرجوا في قاعدة بيانات إلكترونية. |
Similarly, the Committee believes that the requirements for electronic data-processing equipment such as computers and printers has been overestimated. | UN | كذلك، ترى اللجنة أن الاحتياجات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل الحواسيب والطابعات، قد بولغ في تقديرها. |
The parties may use electronic media to correspond or transmit information. | UN | يجوز للأطراف أن تستخدم الوسائط الإلكترونية للتخاطب أو نقل المعلومات. |
Seventy-six per cent of countries reported using controlled delivery, while 43 per cent reported using electronic surveillance. | UN | وأفادت 76 في المائة من البلدان باستخدام التسليم المراقب، و43 في المائة باستخدام المراقبة الإلكترونية. |
Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU | UN | ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية. |
This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. | UN | ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية. |
Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. | UN | وهناك تحد متزايد آخر هو ضمان التخلص الآمن وتدوير النفايات الإلكترونية وغيرها من النفايات الخطرة في البلدان النامية. |
As developing countries join the global information society, the quantity of obsolete electronic hardware is growing rapidly. | UN | فمع انضمام البلدان النامية إلى مجتمع المعلومات العالمي، تتزايد كمية الأجهزة الإلكترونية المتقادمة تزايدا سريعا. |
Furthermore, the secretariat continued to expand its electronic network of experts and databases in the area of investment. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت الأمانة توسيع نطاق شبكتها الإلكترونية من الخبراء وقواعد البيانات في مجال الاستثمار. |
Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
The Division will continue to deploy its electronic occupational health record. | UN | وستستمر الشعبة في تشغيل نظامها الإلكتروني لحفظ سجلات الصحة المهنية. |
However, journalists suspect that their electronic correspondence may be monitored. | UN | لكن يساور المراسلين شكّ إزاء إمكانية مراقبة بريدهم الإلكتروني. |
The points on electronic information networks are particularly important. | UN | وتتسم النقاط المتعلقة بشبكات المعلومات الالكترونية بأهمية خاصة. |
The reach of publications is being extended through posting on electronic networks. | UN | ووصول المنشورات يجري توسيع نطاقه عن طريق النشر في الشبكات الالكترونية. |
:: electronic assemblies consisting only of metals or alloys; | UN | أجهزة إلكترونية تحتوي فقط على معادن أو سبائك؛ |
There are over 50 electronic and print media outlets in regular operation. | UN | ويوجد ما ينوف على ٥٠ منفذا لﻹعلام الالكتروني والمطبوع تعمل بانتظام. |
Reports may be submitted via an electronic reporting system. | UN | ويجوز تقديم التقارير عن طريق نظام إبلاغ إلكتروني. |
An emergency information system allows for the rapid receipt and electronic dissemination of mail operations information during crisis events. | UN | ويسمح وجود نظام معلومات الطوارئ بتلقي معلومات عن عمليات البريد وبنشر تلك المعلومات إلكترونيا بسرعة خلال الأزمات. |
Further, the recommendation regarding the installation of electronic trip monitors to record vehicle speeds had been accepted for implementation action. | UN | وعلاوة على ذلك تمت الموافقة على اتخاذ اجراء تنفيذي للتوصية المتعلقة بتركيب أجهزة رصد الكترونية لتسجيل سرعة المركبات. |
Publications are first produced in a print version and the provision of electronic versions represents additional work and resources. | UN | فالمنشورات تصدر أولا في شكل مطبوع، وما يصدر منها في شكل الكتروني هو مجرد أعمال وموارد إضافية. |
The Secretariat has provided informal briefing sessions on electronic filing of reports and has begun developing an online training course. | UN | وقدمت الأمانة العامة جلسات إحاطة غير رسمية عن تقديم التقارير إلكترونياً وبدأت في إعداد دورة تدريبية على الشبكة. |
Acquired electronic data-processing equipment for the training cell and military exercises. | UN | والحصول على معدات تجهيز البيانات الكترونيا لخلية التدريب والتدريبات العسكرية. |
Because of the rapid changes in technology, people are upgrading their electrical and electronic equipment more frequently than ever before. | UN | وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى. |
There's anti-theft tracking software on all the electronic goods here. | Open Subtitles | يوجد برنامج تعقب مضاد للسرقة على جميع الإلكترونيات هنا |
It has a shitload of data about the plane's electronic systems. | Open Subtitles | كان فيه الكثير من البيانات حول الأنظمة الألكترونية للطائرة |
It is now safe to use all approved electronic devices. | Open Subtitles | وإنّه آمن الآن استخدام كلّ الأجهزة الإلكترونيّة المُوافق عليها. |