"electronic and" - Translation from English to Arabic

    • الشكلين الإلكتروني
        
    • والإلكترونية
        
    • إلكتروني وفي
        
    • الإلكترونية والمطبوعة
        
    • الالكتروني
        
    • الإلكترونية أو
        
    • بالحكومة الإلكترونية والخدمات
        
    • الالكترونية والتحريرية
        
    • الكترونيا وعن
        
    • شكل إلكتروني
        
    • إلكترونية أو
        
    • والالكترونية
        
    • الإلكترونية أصلا
        
    • الإلكترونية والآلية
        
    • الإلكترونية والصيغة
        
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    Its Assembly is composed of 20 printed, electronic and on-line media. UN وتتألف جمعيته من 20 وسيطاً من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    The IEH is fully equipped to accommodate all modern electronic and telecommunication facilities. UN ودار البيئة الدولية مجهز بالكامل لاستقبال مرافق الاتصالات اللاسلكية والإلكترونية الحديثة.
    At present, all documents prepared by author entities of the Secretariat are required to be submitted in both electronic and paper format, which are then forwarded to downstream processing units. UN وفي الوقت الراهن، يُشترط على جميع الكيانات التي تعد الوثائق في الأمانة العامة أن تقدمها في شكل إلكتروني وفي شكل مطبوع، ثم يتم نقلها إلى وحدات تجهيزها، في المراحل اللاحقة.
    The following electronic and print collections are also available: UN وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية:
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    Recognizing the importance of both electronic and print versions of documents available in all official languages of the United Nations, UN وإذ يسلم بأهمية الوثائق المطبوعة والإلكترونية المتاحة بكافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    OEWG-9/5: Technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste and used electrical and electronic equipment, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل
    To consider the revised technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste and used electrical and electronic equipment, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention; UN ' 3` النظر في المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، خصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل؛
    General The contractor submitted its annual report for 2009 in English in electronic and hard copy format on 19 March 2010. UN 4 - قدم المقاول تقريره السنوي لعام 2009 باللغة الإنكليزية في شكل إلكتروني وفي نسخة مطبوعة يوم 19 آذار/مارس 2010.
    Alliances with the electronic and printed media. UN إقامة تحالفات مع وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة.
    There are over 50 electronic and print media outlets in regular operation. UN ويوجد ما ينوف على ٥٠ منفذا لﻹعلام الالكتروني والمطبوع تعمل بانتظام.
    Furthermore, much electronic or electrical equipment is now being produced in developing countries, which has led to the accumulation of domestically produced electronic and electrical waste. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إنتاج الكثير من المعدات الإلكترونية أو الكهربية في البلدان النامية مما أدى إلى تراكم النفايات الإلكترونية والكهربية المنتجة محلياً.
    (d) To assist in the implementation of the Plan of Action adopted by the World Summit on the Information Society at its first phase, held in Geneva from 10 to 12 December 2003, and the Tunis Agenda for the Information Society, adopted by the Summit at its second phase, held in Tunis from 16 to 18 November 2005, on issues related to electronic and mobile government; UN (د) تقديم المساعدة في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003() وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات الذي اعتمدته القمة في مرحلتها الثانية التي عقدت في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005() بشأن المسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية والخدمات الحكومية باستعمال الأجهزة المحمولة؛
    In accordance with requirements of the information plan, the new software (TRIM) has additional functionality to provide modern records management and information retrieval for electronic and paper records in Secretariat offices. UN ووفقا لاحتياجات خطة المعلومات، يوفر البرنامج الحاسوبي الجديد )تريم( مهام جديدة تتمثل في إيجاد تنظيم متطور للمحفوظات وقدرة على استعادة المعلومات الالكترونية والتحريرية في مكاتب اﻷمانة العامة.
    29.53 The estimated resources ($83,800) would cover the cost of leases for various office equipment; communications, including the cost of additional Internet usage and electronic and videoconferencing facilities; and maintenance of the Internet server, data-processing systems and other office automation equipment. UN ٩٢-٣٥ تغطي الموارد المقدرة )٠٠٨ ٣٨ دولار( تكلفة عقود استئجار مختلف المعدات المكتبية؛ والاتصالات بما في ذلك تكلفة زيادة استخدام شبكة إنترنت وتيسيرات عقد المؤتمرات الكترونيا وعن طريق الفيديو؛ وصيانة حاسوب خدمة شبكة إنترنت، ونظم تجهيز البيانات وغير ذلك من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Media articles in electronic and print media Press conference UN مقالان صحفيان في شكل إلكتروني ومطبوع مؤتمر صحفي واحد
    367. The United Nations is rapidly expanding the use of electronic and digital technologies to create, capture, transmit, manage and store records securely in electronic or digital formats. UN 367- تتوسع الأمم المتحدة بخطى سريعة في استخدام التكنولوجيات الإلكترونية والرقمية من أجل إعداد والتقاط ونقل وإدارة وتخزين الملفات المؤمنة في أشكال إلكترونية أو رقمية.
    It encourages the State party to further increase, through the print, electronic and audio—visual media, public awareness of the rights of the child and to try to incorporate the Convention as much as possible in the school curriculum. UN كما تشجعها زيادة إذكاء الوعي العام بحقوق الطفل عن طريق وسائل الاعلام المطبوعة والالكترونية والسمعية البصرية وعلى إدراج الاتفاقية قدر المستطاع في المناهج الدراسية.
    40. The Tribunal continues with the preparation of its hard copies, born-digital/electronic and audiovisual records for transfer to and management by the Mechanism. UN ٤٠ - وتواصل المحكمة تحضير سجلاتها المطبوعة والسجلات الرقمية/الإلكترونية أصلا والسجلات السمعية البصرية لتتولى الآلية إدارتها بعد نقلها إليها.
    Definition of ICT - For the purpose of this project, ICT is defined as the term used to describe the tools and processes to access, retrieve, store, organize, manipulate, produce, present and exchange information by electronic and other automated means. UN 1) تعريف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - لأغراض هذا المشروع، يتم تعريف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أنها المصطلح المستخدم لوصف أدوات وعمليات الوصول إلى المعلومات، واسترجاعها، وحفظها، وترتيبها، وإدارتها، وإنتاجها، وتقديمها بالوسائل الإلكترونية والآلية الأخرى.
    Category " C " corrections: corrections arising from discrepanciesy between electronic and paper formats Amount of net effect USD UN الجدول 4- التصويبات على الفئة " جيم " : التصويبات الناشئة عن الفوارق بين الصيغة الإلكترونية والصيغة الورقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more