:: Advances the overall goal of gender equality and the empowerment of women, particularly the economic empowerment of women; | UN | :: تساعد على تحقيق الهدف العام المتمثّل في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وخصوصاً تمكين المرأة اقتصادياً؛ |
Evaluation of the multisectoral programme on the fight against gender-based violence through the empowerment of women and girls in Morocco | UN | تقييم البرنامج المتعدد القطاعات بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس من خلال تمكين النساء والفتيات في المغرب |
That knowledge and that understanding are part of the empowerment of women in the post-2015 development agenda. | UN | وتُعد تلك المعرفة والفهم جزءا من تمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Increased women's access to economic empowerment opportunities | UN | زيادة إمكانية حصول المرأة على فرص التمكين الاقتصادي |
International Women's Day forum: how economic empowerment strengthens business | UN | منتدى اليوم العالمي للمرأة: التمكين الاقتصادي وكيفية تعزيز العمل التجاري |
Microcredit organizations and women's savings groups aim to both reduce income poverty and contribute to women's empowerment. | UN | وترمي منظمات القروض الصغرى ومجموعات المدخرات النسائية إلى الحد من فقر الدخل والمساهمة في الوقت نفسه في تمكين المرأة. |
empowerment of women means capacity-building and leadership for economic and political development. | UN | ويعني تمكين المرأة بناء قدراتها، وتوليها زمام قيادة التنمية الاقتصادية والسياسية. |
This promotes women's empowerment and ensures that the benefits reach vulnerable target groups such as children. | UN | وهذا من شأنه أن يعزز تمكين المرأة ويضمن وصول الإعانات إلى الفئات المستهدفة الضعيفة، مثل الأطفال. |
Economic empowerment programmes such Arable Land Development Programme (ALDEP), and the small livestock initiatives have been introduced. | UN | وقد وُضِعت برامج تمكين اقتصادي مثل برنامج تنمية الأراضي الزراعية، والمبادرات المتعلقة بالتزويد بالحيوانات الصغيرة. |
At this forum, reproductive health was highlighted as a key priority area of intervention in the empowerment of women. | UN | وفي هذا المحفل، جرى إبراز الصحة الإنجابية بوصفها مجالا رئيسيا ذا أولوية للتدخل من أجل تمكين المرأة. |
Bangladesh had been right to focus on poverty alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children. | UN | وقالت إن بنغلاديش كانت محقة في التركيز على التخفيف من حدة الفقر والقضاء عليه، وعلى تمكين المرأة وحقوق الطفل. |
Despite continuing setbacks and obstacles, the goal of gender equality and women's empowerment is increasingly within sight. | UN | وبرغم النكسات والعقبات المستمرة، إلا أن هدف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يلوح في الأفق بشكل متزايد. |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
ILO strongly supported an inclusive and participatory approach to development that promoted social dialogue and the empowerment of indigenous women. | UN | وتؤيد منظمة العمل الدولية بقوة اتباع نهج تشاركي شامل في التنمية يشجع الحوار الاجتماعي وتمكين نساء الشعوب الأصلية. |
His delegation strongly supported the inclusion of a stand-alone goal on the empowerment of women and girls in the post-2015 development agenda. | UN | وذكر أن وفده يؤيد بقوة إدراج هدف التمكين للنساء والفتيات كهدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
:: Economic empowerment with a special State program for support of women's entrepreneurship, especially in rural areas. | UN | التمكين الاقتصادي مع وضع نظام حكومي خاص يستهدف دعم اشتغال المرأة بالأعمال الحرة، خصوصا في المناطق الريفية. |
The approaches may correspond to the following areas: empowerment and participation; awareness-raising; and developing national capacity on ageing. | UN | وقد تناظر هذه النُهج المجالات التالية: التمكين والمشاركة؛ وزيادة الوعي؛ وتنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة. |
The Peacebuilding Fund uses a gender marker to track funding allocations to women's empowerment and gender equality. | UN | ويستخدم صندوق بناء السلام مؤشر المساواة بين الجنسين لتتبع التمويل المخصص لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
In this respect, please elaborate on concrete temporary special measures employed to achieve goal 3 relating to women's empowerment. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم تفاصيل عما اتُّخذ من تدابير خاصة مؤقتة ملموسة لتحقيق الهدف 3 المتعلق بتمكين المرأة. |
In her 2011 report, the Special Rapporteur articulated a gender-specific and holistic framework, including protection, prevention and empowerment approaches. | UN | وفي تقرير عام 2011، عرضت المقررة الخاصة إطاراً عاماً محدداً حسب الجنس يشمل نهجاً للحماية والوقاية والتمكين. |
A scheme for the economic empowerment of women was also operating through 120,000 branch post offices in rural India. | UN | ويجــري أيضا العمــل بـبرنامج للتمكين الاقتصـادي للمـرأة من خلال ٠٠٠ ١٢٠ مكتب فرعي في مناطق الهند الريفية. |
It is not only about protection, but also about empowerment. | UN | وهي لا تقتصر على الحماية ولكنها تتعلق أيضا بالتمكين. |
Creation and empowerment of Local Councils has deepened participatory democracy in Lesotho. | UN | وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو. |
Therefore, more efforts needed to be directed towards their empowerment. | UN | ومن ثم يلزم توجيه مزيد من الجهود نحو تمكينها. |
The Ministers called on Zimbabwe's detractors to desist from maligning its Indigenization and empowerment policy. | UN | وطالب الوزراء أن يتوقف مهاجمو زامبيا عن الإساءة إلى سياستها في تغليب السكان المحليين وتمكينهم. |
In the case of women this may involve working on empowerment. | UN | وفي حالة النساء، فإن هذا قد يشمل العمل على تمكينهن. |
States should continue and reinforce these efforts in order to enhance victims' access to justice and empowerment. | UN | وينبغي أن تواصل الدول هذه الجهود وتعززها، بغرض تعزيز إمكانية حصول الضحايا على العدالة وزيادة تمكينهم. |
It welcomed the zero-tolerance policy on violence against women, female empowerment and the promotion of gender equality. | UN | ورحّبت بسياسة عدم التسامح المطلق مع العنف ضد المرأة، وبتمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Our government has been steadfast in creating an enabling environment conducive to the empowerment of women and children, particularly the girl child. | UN | وكانت حكومتنا متمسكة بتهيئة بيئة تمكينية تفضي إلى تمكين المرأة والطفل، وخاصة الطفلة. |