From this point of view, one of the most urgent components of global security is energy security. | UN | وانطلاقا من وجهة النظر هذه، فإن أحد أكثر عناصر الأمن العالمي إلحاحا هو أمن الطاقة. |
The Group of Eight (G-8) Summit in St. Petersburg this summer emphasized the importance of global energy security. | UN | وأكد اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بيترزبيرغ هذا الصيف على أهمية أمن الطاقة العالمي. |
Not all biofuels perform equally well in terms of their impact on climate, energy security and ecosystems. | UN | وأنواع الوقود الحيوي ليست متماثلة جميعها في أدائها فيما يتعلق بالأثر على المناخ، أمن الطاقة والنظم الايكولوجية. |
It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. | UN | وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة. |
Concerns about energy security are moving alternative energy solutions to the forefront. | UN | وتدفع المخاوف المتعلقة بأمن الطاقة الحلول الخاصة بالطاقة البديلة إلى المقدمة. |
Promoting renewables for energy security and sustainable development in Asia and the Pacific | UN | تشجيع الموارد المتجددة لتعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
This requires a long-term approach towards energy security. | UN | ويتطلب ذلك اتباع نهج طويل الأجل لتحقيق أمن الطاقة. |
Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific | UN | تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ |
A. Resolution 2011/14: Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific | UN | ألف - القرار 2011/14: تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ |
Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific | UN | تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ |
On the other hand, energy security is closely linked to food security. | UN | ومن جهة أخرى، يرتبط أمن الطاقة ارتباطا وثيقا بالأمن الغذائي. |
Promoting renewables for energy security and sustainable development in Asia and the Pacific | UN | تشجيع الموارد المتجددة لتعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
The annual energy security Dialogue consolidated work on the convergence of energy security and sustainable energy policies. | UN | ووحّد الحوار السنوي في مجال أمن الطاقة العمل بشأن التقارب بين سياسات أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة. |
Renewable energy was also necessary to achieve long-term energy security, which was essential for economic and social development. | UN | والطاقة المتجددة ضرورية أيضا لتحقيق أمن الطاقة الطويل المدى، وهو جوهري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
2. Develop, as a matter of priority, the major regional and continental hydroelectric power projects, to ensure energy security in Africa; | UN | ' 2` إعطاء أولوية للمشاريع الإقليمية والقارية الكبرى لتوليد الطاقة الكهرمائية، بغية ضمان أمن الطاقة في أفريقيا؛ |
The second major task in this context is to address the issues of global energy security. | UN | والمهمة الرئيسية الثانية في هذا السياق تتمثل في معالجة مسائل أمن الطاقة على الصعيد العالمي. |
Nuclear energy offers vast potential for socio-economic development, particularly in terms of energy security. | UN | وإن الطاقة النووية تتيح آفاقا واسعة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية، لا سيما في مجال أمن الطاقة. |
Respect for nature while ensuring food and energy security | UN | احترام الطبيعة مع كفالة الأمن في مجالي الغذاء وأمن الطاقة |
Poverty alleviation and livelihood security are closely linked to energy security. | UN | التخفيف من الفقر وتأمين المعيشة يرتبطان بصورة وثيقة بأمن الطاقة. |
It was stated that energy security and supply continuity were at the heart of the discussion on electricity market restructuring. | UN | وقيل إن الأمن في مجال الطاقة واستمرارية توريدها هما في صلب النقاش الدائر حول إعادة هيكلة سوق الكهرباء. |
There is a strong development rationale for the expansion of nuclear energy, which is also indispensable for energy security and for addressing climate change concerns. | UN | ثمة بعد إنمائي قوي لتوسيع الطاقة النووية، التي هي ضرورية أيضا لأمن الطاقة ولمعالجة الشواغل المتعلقة بتغيُّر المناخ. |
energy security issues have to be viewed with respect to supply-side, as well as demand-side, concerns. | UN | ويجب معالجة قضايا الأمن الطاقي من منظوري الشواغل المتعلقة بالعرض والشواغل المتعلقة بالطلب معا. |
Efforts should therefore be undertaken to ensure the responsible development of the peaceful uses of nuclear energy, reconciling energy security with non-proliferation safeguards. | UN | وعليه، ينبغي العمل على ضمان تطوير مسؤول لاستخدام الذرة في الأغراض السلمية يوفق بين تأمين الطاقة وضمانات عدم الانتشار. |
The use of nuclear energy for many countries is a strategic and inevitable choice to meet their needs and the needs of their energy security. | UN | إن استخدام الطاقة النووية لبلدان كثيرة يبدو خيارا استراتيجيا وحتميا للوفاء باحتياجاتها واحتياجات أمنها للطاقة. |
Some respondents linked aspects of sustainable agriculture, food security, nutrition, water, combating desertification and land degradation, sustainable energy and energy security in various combinations. | UN | وربط بعض من البلدان التي ردت على الاستبيان الجوانب المتصلة بالزراعة المستدامة والأمن الغذائي والتغذية والمياه ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي والطاقة المستدامة والأمن في مجال الطاقة بمجموعات شتى. |
Costa Rica planned to increase its energy supply and ensure energy security through the use of local energy sources that were both economical and environmentally and socially viable. | UN | وتعتزم كوستاريكا زيادة إمداداتها من الطاقة وتأمين الطاقة عن طريق استخدام مصادر الطاقة المحلية التي تعد اقتصادية وحيوية بيئياً واجتماعياً. |
They also hold out the prospect of reduced energy import bills and improved energy security. | UN | كما أنها تبشر بإمكانية خفض فاتورة استيراد الطاقة وتعزيز الأمن في ميدان الطاقة. |
Energy-efficient industry can compete better, pollute less and help to achieve national energy security. | UN | والصناعة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة أكثر قدرة على المنافسة وأقل تلويثا وتساعد على تحقيق الأمن الطاقوي الوطني. |
53. The Committee on Sustainable Energy shall strengthen activities in the fields of energy efficiency, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources, taking into account environmental concerns. | UN | 53 - تعزز لجنة الطاقة المستدامة الأنشطة المضطلع بها في مجالات كفاءة استخدام الطاقة وإنتاج الطاقة بشكل أنقى والأمن في ميدان الطاقة وتنويع مصادر الطاقة، مع مراعاة الشواغل البيئية. |