And I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. | Open Subtitles | وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت. |
Your father's ideas were rejected by every one of his peers. | Open Subtitles | معتقدات والدك تم رفضها من قبل كل واحد من أقرانه |
Your father's ideas were rejected by every one of his peers. | Open Subtitles | معتقدات والدك تم رفضها من قِبل كل واحد من أقرانه |
But, every one of these organizations declined to be interviewed. | Open Subtitles | لكن كل واحدة من هذه المنظمات رفضت إجراء مقابلة. |
I want every one of those damn things outta here. | Open Subtitles | أريد كل واحدة من هذة الأشاء اللعينة خارج هنا |
I will forget each and every one of you almost immediately. | Open Subtitles | سوف انسى امركم كلكم, كل واحد منكم على الفور تقريباً |
Is every one of your screw-ups your father's fault? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ واحد مِنْ برغيكَ يَرْفعُ عيبَ أبّيكَ؟ |
Oh, Father, every one of those sweeps shook your hand. | Open Subtitles | أوه.. أبي.. كل شخص من هؤلاء المساحين قد صافحك |
Hawkes, I want samples of every one of these gravestones. | Open Subtitles | هوكس، أريد عينات من كل واحد من هذه القبور. |
Cadet Olmeyer has been acknowledged... by every one of his instructors to be an expert in digital and video graphics. | Open Subtitles | الطالب العسكرى أولميير أقر بها كل واحد من مدربيه قال انه سيكون خبيرآ فى رسومات الفيديو الرقمى والجرافيك |
I can't think of a thing I'd like better... than to put a bullet in the brain base of every one of these fuckers! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير في شيء . . أنا أُفضل أن أن أضع رصاصة في رأس كل واحد . من هؤلاء الملاعين |
every one of these burgled boxes was in use. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الصناديق المسروقة, كان مُستخدماً |
Look, every one of these rangers is certified and highly trained. | Open Subtitles | نظرة، كل واحد من هذه رينجرز هو مصدق وتدريبهم للغاية. |
every one of those rectangles is a plant cell. | Open Subtitles | كل واحد من هذه المستطيلات هو خلية نباتية |
every one of those red dots is a destroyed city. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه النقط الحمراء هي مدينة مدمرة |
every one of these murders happens during a month of Spring. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه الجرائم حصلت خلال اسبوع قبل الربيع |
Every person on every one of those planes is on the line. | Open Subtitles | كل شخص في كل واحدة من تلك الطائرات هو على المحك |
I know something about each and every one of you that you don't want anybody else to know. | Open Subtitles | أنا أعرف شيئا عن كل واحد منكم ان كنت لا تريد أي شخص آخر أن يعرف |
My father had bowling alleys in every one of his casinos. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ ممشىُ بولينغ في كُلّ واحد مِنْ كازينواته. |
every one of those interviews got canceled. | Open Subtitles | كل شخص من اصحاب المقابلات لغى مقابلته معي |
It has been done also in spite of the position taken by every one of the countries represented here against such measures. | UN | وبالرغم من موقف كل دولة من الدول الممثلة هنا. |
Hard to believe we bagged and tagged every one of these people. | Open Subtitles | من الصعب على التصديق أننا أختطفنا كل فرد من هؤلاء القوم |
There was a weapon in every one of those slots, right? | Open Subtitles | كان هناك سلاح في كلّ واحدة من هذه الفتحات، صحيح؟ |
It is important to embrace the global community as a whole, and to give heed to the importance of each and every one of its members. | UN | ومن المهم شمول المجتمع العالمي برمته، وإيلاء اﻷهمية لكل فرد من أفراد هذا المجتمع. |
It is under threat on all of our continents, in our regions, in our subregions and in every one of our countries. | UN | فهو يتعرض للتهديد في جميع قاراتنا، وجميع أقاليمنا، وجميع مناطقنا الفرعية، وفي كل بلد من بلداننا. |
This brings a big challenge to each and every one of us. | UN | ويشكل هذا تحديا كبيرا لنا جميعا بدون استثناء. |
every one of those three men was out of prison at the time of your mom's murder. And I'm gonna pay each of them a visit, see if they have connections to Denver or Miller Beck. | Open Subtitles | كلّ واحد من هؤلاء الثلاثة . كان خارج السجن بوقت مقتل والدتِك ، و سأزور كلّ واحد منهم |
Eight years' worth. every one of them has screamed. | Open Subtitles | ثمان سَنَواتِ تستحق ، كُلّ واحد مِنْهم صرخ |
Obviously, such a wide-ranging package by its very nature cannot please every one of the 185 Members of the Organization. | UN | ومن الواضح أن هذه المجموعة المتكاملة الواسعة النطاق، بحكم طبيعتها، لا يمكن أن تنال رضا كل عضو من أعضاء المنظمة اﻟ ١٨٥. |
Each and every one of us becomes a caretaker, ensuring that our children have the basic necessities of life. | UN | ونصبح جميعا بلا استثناء مسؤولين عن رعايتهم وكفالة توفير احتياجات الحياة الأساسية لأطفالنا. |