"expo" - Translation from English to Arabic

    • معرض
        
    • المعرض
        
    • لمعرض
        
    • لإقامة المعارض
        
    • القائمة على التعاون فيما
        
    • ومعرض
        
    • والمعرض
        
    • للمعرض العالمي
        
    Water will be the central theme at International expo Zaragoza 2008. UN وستكون المياه الموضوع المركزي في معرض سرقوسة الدولي عام 2008.
    There's a defense contractor expo at the Intrepid today. Open Subtitles هنالك معرض للمتعاقدين المختصين بالدفاع في انتربيد اليوم
    And she's down at the mall for this hummel expo. Open Subtitles و هي موجودة في المجمع التجاري لأجل معرض الدمى
    Heard you're in charge of the Haeundae Cultural expo. Open Subtitles سمعت انك مسؤولة عن المعرض الثقافي لمدينة هيونداي
    Are you guys all alone in this big wedding expo? Open Subtitles هل انتم لوحدكم في هذا المعرض بدون مخططه زفاف؟
    But I can't today I'm going to the car expo Open Subtitles ولكني لا أستطيع اليوم أنا ذاهب إلى معرض السيارات
    I've been invited to the annual Nuclear-power expo in Paris, France. Open Subtitles لقد تم دعوتي لحضور معرض الطاقة النووية السنوي في باريس،فرنسا
    Because they haven't stolen anything from the coin expo yet. Open Subtitles لأنّهم لم يسرقوا شيئـًا من معرض العملات لحد الآن
    - Reggae. Looks like this reggae fest is a wedding expo. Open Subtitles على مايبدو ان مهرجان الريغي هو عباره عن معرض زفاف
    A multimedia exhibit on peacekeeping operations was presented in China during the Shanghai World expo 2010. UN نُظِّم معرض للوسائط المتعددة بشأن عمليات حفظ السلام في الصين خلال معرض شنغهاي العالمي لعام 2010.
    United Nations Commissioner-General for expo 1993 taking place in the Republic of Korea UN مفوض عام الأمم المتحدة لشؤون معرض عام 1993 الذي أُقيم في جمهورية كوريا
    The other activity which was successfully undertaken over the last year was the Freedom expo, an exhibition of handicrafts produced by the inmates of the Tacumbú, Esperanza and Buen Pastor prisons. UN أما النشاط الآخر الذي تسنى الاضطلاع به بنجاح على مدى العام الماضي فهو معرض الحرية، وهو معرض لمنتجات الحرف اليدوية التي صنعها نزلاء سجون تاكومبو، وإسبيرانزا، وبوين باستور.
    China warmly invited all delegations to attend expo 2010 and to participate in the UNIDO and other events. UN وقال إن الصين تدعو بحفاوة جميع الوفود لحضور معرض 2010 والمشاركة في حدث اليونيدو وغيره.
    The details shall be determined in due course by the parties concerned, possibly by the time of expo 1998; UN وستحدد الأطراف المعنية التفاصيل في الوقت المناسب، وربما في وقت انعقاد معرض Expo 1998 " " ؛
    A Shanghai international informatization expo on ICT for development was also organized. UN كما نُظم معرض شنغهاي الدولي لإشاعة المعلوماتية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    At the World expo in Shanghai, a youth forum was held on youth, cities and the future, including the involvement of many leading Chinese youth groups. UN وفي المعرض العالمي الذي أُقيم في شنغهاي، أُقيم منتدى للشباب عن موضوع الشباب والمدن والمستقبل؛ تضمَّن مشاركة العديد من مجموعات الشباب الصيني الرائدة.
    Launch of the Global South-South Development expo and leaders' round table UN افتتاح المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنظيم اجتماع المائدة المستديرة للقادة
    Launch of the Global South-South Development expo and leaders' round table UN افتتاح المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنظيم اجتماع المائدة المستديرة للقادة
    Launch of the Global South-South Development expo and leaders' round table UN افتتاح المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنظيم اجتماع المائدة المستديرة للقادة
    As many as 20 United Nations Communications Group members are providing exhibit material and arranging special events for expo 2005. UN ويقدم نحو 20 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة مواد للعرض كما سينظمون مناسبات خاصة لمعرض 2005.
    In this regard, I am pleased to inform you that in response to the recommendation, Sun Kian Ip Group of China has welcomed the initiative and will serve as the representative for the implementation of the Permanent expo and Meeting Centre for the countries of the South. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أحيطكم علما بأنه استجابة للتوصية، رحبت مجموعة سون كييان إب الصينية بهذه المبادرة، وستكون بمثابة الجهة الممثلة لتفعيل المركز الدائم لإقامة المعارض وعقد الاجتماعات لبلدان الجنوب.
    (iii) Exhibits. Corporate round table and expo to increase awareness on the opportunities derived from regional and global competitiveness; UN ' ٣ ' المعارض: مائدة مستديرة تجارية ومعرض للشركات لزيادة الوعي بالفرص التي تتيحها التنافسية اﻹقليمية والعالمية.
    In this regard, the participants acknowledge the involvement and contribution of Palestine private sectors, East Asian countries and international organizations to the Business Forum and Trade expo. UN وفي هذا الصدد، يُقر المشاركون بمشاركة وإسهام القطاع الخاص الفلسطيني وبلدان شرق آسيا والمنظمات الدولية في منتدى الأعمال والمعرض التجاري.
    In 2008, the President of the International Ocean Institute was invited by the United Nations Secretary-General to serve as the Assistant Secretary-General and Commissioner General to World expo 2010. UN في عام 2008، دعا الأمين العام للأمم المتحدة رئيس المعهد الدولي للمحيطات للعمل كأمين عام مساعد ومفوض عام للمعرض العالمي لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more