"extensions" - English Arabic dictionary

    "extensions" - Translation from English to Arabic

    • تمديد
        
    • التمديد
        
    • تمديدات
        
    • التمديدات
        
    • بتمديد
        
    • تمديدها
        
    • الهواتف الفرعية
        
    • بالتمديدات
        
    • وتمديد
        
    • بتمديدات
        
    • التوسيعات
        
    • تمديداً
        
    • امتدادات
        
    • خطا
        
    • توسعات
        
    extensions of country programmes for which Executive Board approval is sought UN حالات تمديد البرامج التي يُلتمس من المجلس التنفيذي الموافقة عليها
    extensions of country programmes for which Executive Board approval is sought UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    Requests for first one-year extensions of country programmes are approved by the Administrator and presented to the Executive Board for information. UN ويقوم مدير البرنامج بالموافقة على طلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لمدة عام واحد ثم تُعرض على المجلس التنفيذي للعلم.
    The Executive Board is requested to approve these programme extensions. UN ويطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على تمديدات البرامج هذه.
    extensions might be resorted to only in highly exceptional cases. UN ولا يلجأ إلى التمديدات إلا في حالات استثنائية للغاية.
    extensions of country programmes for which Executive Board approval is sought UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. UN وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم.
    Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. UN وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم.
    It also considered it necessary to establish the principle of periodic reviews and assessments before further extensions were made. UN كما أن أوغندا ترى ضرورة تطبيق مبدأ إجراء عملية استعراض وتقييم قبيل كل عملية تمديد لسريان المعاهدة.
    2. Undesirability of repeated extensions of the terms of ad litem judges UN 2 - عدم استصواب تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين بشكل متكرر
    Below, I have discussed each judicial activity that will require extensions into 2012. UN وقمت أدناه بمناقشة كل نشاط قضائي سيحتاج إلى تمديد في عام 2012.
    We are also concerned that a number of States parties could not meet their clearance deadlines and consequently requested extensions. UN ونشعر بقلق أيضاً إزاء أن عدداً من الدول الأطراف لم تتمكن من الوفاء بالمواعيد النهائية لإزالتها، وبالتالي طلبت التمديد.
    All States Parties are encouraged to provide additional, earmarked funds to the ISU Trust Fund to cover the costs related to the Article 5 extensions process. UN وتُشجَّع كل الدول الأطراف على تقديم أموال إضافية مخصصة إلى الصندوق الاستئماني لوحدة دعم التنفيذ لتغطية التكاليف المتصلة بعملية التمديد بموجب المادة 5.
    Others have expressed that States Parties requesting extensions should present realistic plans for the extension period. UN وأعربت دول أخرى عن ضرورة قيام الدول الأطراف التي تطلب تمديد مهلة التنفيذ بتقديم خطط واقعية لفترة التمديد.
    Chapter XXIX Satellite accounts and other extensions of the system UN الفصل التاسع والعشرون الحسابات الفرعية وغيرها من تمديدات النظام
    The Global Service Centre continues to monitor and control contract extensions and step increments based on performance appraisals UN ويواصل مركز الخدمات العالمية رصد ومراقبة تمديدات العقود ومنح الزيادات الدورية بناء على تقييمات الأداء
    Further extensions may be approved by the Committee on an exceptional basis. UN ويجوز للجنة أن توافق على مزيد من التمديدات على أساس استثنائي.
    In table 1, the Administrator presents information on those extensions he has approved since the second regular session 2001. UN ويقدم مدير البرنامج في الجدول 1 معلومات عن التمديدات التي أقرها منذ الدورة العادية الثانية لعام 2001.
    Buyers are not to effect contract extensions without these and must follow up with Requisitioners to obtain them. UN ولا يجوز للمشترين أن يقوموا بتمديد العقود من دون تلك التقارير وعليهم أن يقوموا بالمتابعة مع طالبي التوريد للحصول عليها.
    Requests for second one-year extensions of country programmes, as well as two-year extensions, are submitted to the Executive Board for approval. UN وتحال طلبات تمديد البرامج القطرية لفترة ثانية مدتها سنة واحدة وكذلك تمديدها لمدة سنتين، إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    extensions within the UN are preceded by the 963 or 367 prefixes. UN وأرقام الهواتف الفرعية داخل الأمم المتحدة مسبوقة بالرقمين 963 أو 367.
    Utilities contracts have similarly been negotiated with optional extensions and built-in flexibility. UN وتم التفاوض أيضا على عقود المرافق العامة بحيث تسمح بالتمديدات الاختيارية وتشتمل على قدر من المرونة.
    Delays in evaluation of bid documents and contract extensions UN حالات التأخير في تقييم وثائق العطاءات وتمديد العقود
    At the request of both parties, further extensions were decided by the Chamber in 2003, 2005 and 2007. UN وبناء على طلب من الطرفين، قررت الدائرة القيام بتمديدات أخرى في 2003 و 2005 و 2007.
    Planned city extensions were designed in Colombia, Egypt, Mozambique, the Philippines and Rwanda. UN وقد نُفِّذ هذا النوع من التوسيعات في كلٍّ من كولومبيا ومصر وموزامبيق والفلبين ورواندا.
    States Party requesting extensions will need to begin work on requests even earlier to satisfy the obligations under Article 5. UN ولابد للدول الأطراف التي تطلب تمديداً أن تشرع في إعداد الطلبات حتى قبل الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 5.
    As a result, numerous homes or extensions to homes are considered illegal and thus the inhabitants are in danger of being subjected to eviction orders and the demolition of their houses. UN ونتيجة لذلك، تعتبر منازل كثيرة أو امتدادات لها غير شرعية، ومن ثم يكون سكانها عرضة لتطبيق أوامر الإخلاء وهدم منازلهم.
    :: Support of 55 PABX extensions and 125 SIM Global System for Mobile Communications (GSM) services UN :: دعم 55 خطا فرعيا لمقسم الاتصالات وخدمات 125 هاتفا محمولا مع شرائح الاشتراك
    :: Timely completion of all tasks for the roll-out of Umoja extensions UN :: إتمام جميع المهام المتعلقة ببدء توسعات نظام أوموجا في موعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more