The volume of water recharged over time will have to be equal to the volume of contaminated groundwater extracted. | UN | ويلزم لكميات المياه التي يتم ضخها على مر الزمن أن تكون معادِلة لكميات المياه الجوفية الملوثة المستخرجة. |
The information is being extracted from the tracking-system software. | UN | ويجري استخراج المعلومات من البرنامج الحاسوبي لنظام التتبع. |
The new Criminal Procedure Code stipulates that statements extracted through prohibited methods such as torture or ill-treatment shall not be taken as a basis for any judgment. | UN | وينص قانون الإجراءات الجنائية الجديد على عدم جواز استخدام الأقوال المنتزعة بوسائل محظورة مثل التعذيب أو سوء المعاملة في إصدار أي حكم من الأحكام. |
Some key conclusions can be extracted from the presentations and discussion: | UN | ويمكن استخلاص بعض الاستنتاجات الهامة من البيانات المقدمة والمناقشات، وهي: |
In the past year, the amount of oil extracted was 19,741,000 tons and the amount of oil produced 6,970,200 tons. | UN | وفي السنة الماضية، بلغت كمية النفط المستخرج 000 741 19 طن وبلغت كمية النفط المنتج 200 970 6 طن. |
Copper nuggets can be found on the earth's surface, but it usually needs to be extracted from ores. | Open Subtitles | من الممكن الحصول على ذرات النحاس من سطح الأرض لكن عادةً يجب استخراجها من خام المعادن |
The data extracted from the database is going to be a tool for future work on gender equality for the Government. | UN | ومن المقرر أن تصبح البيانات المستخلصة من قاعدة البيانات أداة تستخدمها الحكومة للعمل في المستقبل على تحقيق المساواة الجنسانية. |
At its sixth session the Commission on Sustainable Development had extracted a chapter of Agenda 21, redrafted it and adopted a plan of action. | UN | فقد استخرجت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة فصلا من جدول أعمال القرن ٢١، وأعادت صياغته واعتمدته كخطة عمل. |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
Of course virtually all these extracted resources become waste relatively quickly. | UN | وبالطبع فإن جميع هذه الموارد المستخرجة تتحول بسرعة نسبية إلى نفايات. |
Fifteen of the sites have been developed, and the water extracted is being shared with the local communities. | UN | وجرى تطوير خمسة عشر موقعا منها، ويجري توزيع المياه المستخرجة على المجتمعات المحلية. |
The list of disciplines shown in table 2 below is extracted from the roster database currently in use. | UN | وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً. |
There is no indication how these data were extracted from the survey. | UN | ولا توجد إشارة إلى كيفية استخراج هذه البيانات من الدراسة الاستقصائية. |
Confessions extracted under torture must never be admitted as evidence in a criminal trial. | UN | ولا ينبغي قط قبول الاعترافات المنتزعة عن طريق التعذيب كدليل في محاكمة جنائية. |
The claim for the contract amounts are extracted from the " Contractor's Final Account " dated 1 September 1992. | UN | 446- وقد تم استخلاص المطالبة المتعلقة بمبالغ العقد من " الحساب النهائي للمقاول " المؤرخ في 1 أيلول/سبتمبر 1992. |
The officer also stated that he travelled frequently to sell gold extracted from mines near Kilembwe. | UN | وذكر الضابط أيضا أنه سافر مرات متكررة لبيع الذهب المستخرج من مناجم قرب كليمبويه. |
Uh... Every last trace of Energon was extracted from this mine. | Open Subtitles | وحدنا جميع أثر من إنرجون تم استخراجها من هذا المنجم |
The KPC accountants' report sets out the production figures for propane and butane extracted from the 1994 budget. | UN | ويورد تقرير محاسبي المؤسسة أرقام إنتاج غاز البروبين وغاز البيوتين المستخلصة من ميزانية عام 1994. |
Sample materials were extracted from the core of the blocks and from their undamaged surfaces. | UN | إذ استخرجت عينات من قلب الكتل الصخرية ومن أسطحها غير التالفة. |
Furthermore, it was alleged that the confessions registered during pretrial detention, which formed a significant basis for their convictions, had been extracted under duress and torture. | UN | وعلاوة على ذلك، زُعم أن الاعترافات التي تم تسجيلها خلال فترة الاعتقال السابق للمحاكمة والتي شكلت الأساس لإدانتهم قد انتزعت عن طريق التعذيب. |
The submission extracted from Silver Eye is enough for the lone lioness. | Open Subtitles | انتزاع الإستسلام من صاحبة العين الفضيّة يعتبر كافيٍا بالنسبة للبؤة وحيدة. |
The reprocessing of spent fuel rods is in its final phase and extracted plutonium is being weaponized. | UN | وبلغت عملية إعادة معالجة قضبان الوقود المستهلك مرحلتها النهائية ويجري تسليح البلوتونيوم المستخلص. |
The text submitted by Parties has been extracted from the submissions without any modification, including footnotes and references. | UN | والنص المقدم من الأطراف هو مقتطف من البيانات المقدمة منها دونما تعديل، بما في ذلك الحواشي والمراجع. |
Mercury can be released or extracted during various stages in the production process. | UN | ويمكن إطلاق الزئبق أو استخراجه خلال مراحل شتى من عملية الإنتاج. |
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. | UN | وأن القانون اﻹسلامي يحظر التعذيب ويعتبر الاعترافات التي تنتزع تحت تأثير التعذيب باطلة ولاغية. |
Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. | UN | وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً. |