"fao and" - Translation from English to Arabic

    • منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج
        
    • منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج
        
    • الفاو وبرنامج
        
    • الفاو ومنظمة
        
    • منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة
        
    • منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة
        
    • للفاو وبرنامج
        
    • الفاو والمنظمة
        
    • منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة
        
    • الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج
        
    • ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج
        
    • اﻷغذية والزراعة واللجنة
        
    • اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
        
    • منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد
        
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    The Ministry is also starting new programmes to improve monitoring and early warning and, with the support of FAO and WFP, to better track production, demand and food insecurity. UN وشرعت الوزارة أيضا في تنفيذ برامج جديدة لتحسين الرصد والإنذار المبكر، ولتحسين تتبع الإنتاج والطلب وانعدام الأمن الغذائي، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    FAO and WFP UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي
    FAO and WFP noted the erratic nature of the public distribution system (PDS) as follows: UN ولاحظت الفاو وبرنامج الأغذية العالمي الطابع غير المتسق الذي يشوب نظام التوزيع العام على النحو التالي:
    In organizations with consultancy or technical cooperation activities like FAO and ILO, the average age is higher. UN وفي المنظمات التي بها أنشطة تعاون استشاري أو فني مثل الفاو ومنظمة العمل الدولية فإن المتوسط يكون أعلى.
    States might consider the creation of similar schemes for matters strictly within the purview of FAO and ILO. UN وقد تنظر الدول في إنشاء خطط مماثلة لمسائل توجد بشكل كامل ضمن حدود صلاحيات منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    Initiatives and capacity building programmes carried out by the FAO and the OIE were greatly appreciated. UN وتحظى المبادرات وبرامج بناء القدرات التي تنفذها منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان بتقدير كبير.
    The revised approach provides a multiple-level aggregation for land use based on the Land Cover Classification System developed by FAO and the United Nations Environment Programme (UNEP) in 2005. UN ويقدم النهج المنقح تجميعا متعدد المستويات لاستغلال الأراضي على أساس نظام تصنيف الغطاء الأرضي الذي وضعته منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    Some entities, such as FAO and UNDP, have either revised and updated their initial action plans or have adopted action plans that implement policies and strategies that have been in place for some time. UN وكانت كيانات من قبيل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إما قد نقحت أو استكملت خطط عملها الأولية أو اعتمدت خطط عمل تنفذ سياسات واستراتيجيات موجودة منذ مدة من الزمن.
    The parts of the Rotterdam Convention Secretariat hosted by FAO and UNEP have explored the possibilities of staff loans between the two locations. UN 7 - واستكشف جزءاً أمانة اتفاقية روتردام اللذان تستضيفهما منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إمكانيات إعارة الموظفين بين الموقعين.
    In this regard, the FAO and UNEP regional offices could: UN وفي هذا السياق، يمكن للمكاتب الإقليمية لكل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن:
    In addition, a new programme, proposed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme, aimed to promote sustainable food systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة برنامج جديد، اقترحته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يهدف إلى تعزيز النظم الغذائية المستدامة.
    Since the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, both FAO and UNEP have solidified their commitment to working together to deliver a sustainable food systems programme. UN ومنذ انعقاد الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وطدت كل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التزامهما بالعمل معاً لتنفيذ برنامج لنظم الأغذية المستدامة.
    FAO and WFP provide an avenue to the justice system based on the provisions of the FAO Manual. UN وتتيح منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي سبيلاً للوصول إلى نظام العدالة يرتكز على أحكام دليل المعلومات الإدارية للفاو.
    Joint Programme with FAO and UNEP. UN برنامج مشترك مع الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In organizations with consultancy or technical cooperation activities like FAO and ILO, the average age is higher. UN وفي المنظمات التي بها أنشطة تعاون استشاري أو فني مثل الفاو ومنظمة العمل الدولية فإن المتوسط يكون أعلى.
    In particular, the group noted the activities of FAO and ILO. UN وأشار الفريق، على وجه الخصوص، إلى أنشطة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    FAO and IMO have also continued to develop the phased implementation of a Global Record of Fishing Vessels, Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels, including global unique vessel identifiers. UN وواصلت منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية تطوير التنفيذ المرحلي لسجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين، بما في ذلك وضع أرقام وحيدة لتحديد هوية السفن على الصعيد العالمي.
    Participants during the last two years have included 110 national project directors, 11 government officials and 36 country-level programme staff members of FAO and UNDP. UN وكان بين المشتركين في السنتين الماضيتين ١١٠ من مدراء المشاريع الوطنية، و١١ مسؤولا حكوميا، و٣٦ موظفا على مستوى البرامج القطرية التابعون للفاو وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    NEAFC was also cooperating with FAO and IMO to establish a global record of fishing vessels by supplying vessel data for a pilot run of a global record database design. UN وتتعاون اللجنة أيضا مع الفاو والمنظمة البحرية الدولية على إنشاء سجل عالمي لسفن الصيد من خلال توفير بيانات عن تلك السفن من أجل وضع تصميم تجريبي لقاعدة بيانات السجل العالمي.
    FAO and ITTO work together to build capacity. UN وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية معا لبناء القدرات.
    Relevant organizations, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) should assist in the coordination of national policies on food security. UN وينبغي للمنظمات ذات الصلة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تساعد على تنسيق السياسات الوطنية في مجال الأمن الغذائي.
    Many representatives expressed appreciation for the work undertaken by the Secretariat with the support of the regional offices of FAO and UNEP. UN وأعرب كثير من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به الأمانة بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The GEF secretariat, FAO and UNDP participated in the discussions. UN وشاركت في هذه المناقشات أمانة مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    FAO and ECE/FAO must specify a programme and their needs for assistance. UN ويجب على منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أن تضعا برنامجا وتحددا احتياجاتهما من المساعدة.
    Most notable here are the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Economic Commission for Europe (ECE), as well as United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وأبرز هذه المنظمات منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Additional organizations, including FAO and the West African Economic and Monetary Union, also declared their willingness to contribute. UN وأعلنت منظمات أخرى أيضا عزمها على التبرع، بما فيها منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more