"feel sorry" - English Arabic dictionary

    "feel sorry" - Translation from English to Arabic

    • أشعر بالأسف
        
    • تشعر بالأسف
        
    • يشعر بالأسف
        
    • اشعر بالأسف
        
    • اشعر بالاسف
        
    • تشعر بالأسى
        
    • تشعرين بالأسف
        
    • تشعري بالأسف
        
    • الشعور بالأسى
        
    • الشعور بالأسف
        
    • أشفق
        
    • اشعر بالاسى
        
    • أَشْعرُ بالأسى
        
    • تشعر بالاسف
        
    • تشعرين بالأسى
        
    - I feel sorry for the younger guys on your team. Open Subtitles أشعر بالأسف من اجل اللاعبين الأصغر سناً المنضمين إلى فريقك.
    You're trying to make me feel sorry for you? Open Subtitles هل تحاولين أن تجعلني أشعر بالأسف عليكِ ؟
    You want to feel sorry for someone, look in the mirror. Open Subtitles أنت تريد أن تشعر بالأسف نحو شخص ما أنظر في المرآة
    It was under control, now they all feel sorry for me. Open Subtitles كل شيء كان تحت السيطرة والآن الجميع يشعر بالأسف حيالي
    feel sorry for the one who violated my trust,'cause I'm going to destroy them. Open Subtitles اشعر بالأسف على ذلك الذي انتهك ثقتي لأنني سوف اقوم بتدميرهم
    Well, I feel sorry for the artist at these things. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات
    I feel sorry for you brother. I truly do. Open Subtitles أشعر بالأسف نحوك يا أخي، أشعر بالأسف بالفعل
    You party all night and want me to feel sorry for you? Open Subtitles تستمتع طوال الليل وتريدني أن أشعر بالأسف عليك ؟ لستُ غبي
    I don't feel sorry for myself. I'm just not up for that. Open Subtitles لا أشعر بالأسف تجاه نفسي , أنـا لست مستعداً لهذا فحسب
    This is the first time I didn't feel sorry for her. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي التى لا أشعر بالأسف من أجلها
    I don't feel sorry for meself. Why should you? Open Subtitles أنا لا أشعر بالأسف لنفسي فلماذا تفعلي أنت؟
    Didn't you tell Don Weingarten, another bond attorney, that you feel sorry for anyone who gets Open Subtitles لم تخبر دون ينغارتن، المحامي السندات آخر، أن تشعر بالأسف على أي شخص يحصل
    You feel sorry for me, don't you? Damn. It's true. Open Subtitles انت تشعر بالأسف على,اليس كذالك؟ انها الحقيقه
    They think you're sick, depressed. Some people even feel sorry for you. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّك مصابة بعلةٍ وتشعرين بالإكتئاب بعضهم يشعر بالأسف لحالكِ
    I could've just enjoyed this, but now I feel sorry for her. Open Subtitles لكنت استمتعت بهذا الفيديو لكن الآن اشعر بالأسف عليها
    I even feel sorry for her, passing her like this. Open Subtitles بل انني اشعر بالاسف من اجلها على اجتيازها هكذا
    You should feel sorry for the guy whose job he took. Open Subtitles يجب أن تشعر بالأسى نحو الرجل الذي سلب منه وظيفته.
    But let's not pretend it's for any other reason other than you feel sorry for me, or you think I can't do things for myself. Open Subtitles ولكن دعينا لا نتظاهر بأنكِ تقومين بذلك لأي سبب سوى أنكِ تشعرين بالأسف تجاهي أو تعتقدين أني لا أستطيع القيام بذلك بنفسي
    Don't you feel sorry for yelling at that snoopy old bitch. Open Subtitles لا تشعري بالأسف على صياحكِ في وجهه هذه الشمطاء العجوزه
    Hard to feel sorry for a bunch of drug dealers getting whacked, right? Open Subtitles يصعب الشعور بالأسى حيال مقتل مجموعة من تجار المخدرات ، صحيح ؟
    So I'd get you to feel sorry for me. Open Subtitles لذلك أود أن تحصل على الشعور بالأسف بالنسبة لي.
    I feel sorry for that guy, Enrique. No lectures, please. Open Subtitles أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك
    I feel sorry for the Queen. She is so attached to Lord Melbourne. Open Subtitles اشعر بالاسى على الملكه انها متعلقه باللورد ميلبورن
    You know the guy I really feel sorry for? Open Subtitles اتَعْرفُ الرجلَ الذى أَشْعرُ بالأسى عليه حقاً؟
    Are we like those poor couples... you feel sorry for in restaurants? Open Subtitles ائننا حقا مثل هذان الزوجان المساكين؟ تشعر بالاسف وانت فى المطعم
    Look, I know that you feel sorry for the guy because he's always flying solo. Open Subtitles انظري، أعرف بأنك تشعرين بالأسى للرجل لأنه يطير منفرداً دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more