"ff" - Translation from English to Arabic

    • و و
        
    • وما يليها
        
    • وو
        
    • وما بعدها
        
    • فرنك فرنسي
        
    • واو واو
        
    • د د
        
    • وما يليه
        
    • مرشحات نسيجية
        
    • فما بعد
        
    • والفقرات التالية
        
    • فرنكاً فرنسياً
        
    • فما بعدها
        
    • بالفرنكات الفرنسية
        
    • والفقرات التي تليها
        
    (ff) In connection with item 12 (a): Ms. R. Coomaraswamy, Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences; UN (و و) فيما يتعلق بالبند 12(أ): السيدة ر. كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    ff. Development planning policies and zoning regulations designed to protect local community access to coastal resources; UN و و - سياسات التخطيط اﻹنمائية وأنظمة التقسيم إلى المناطق الرامية إلى حماية فرص حصول اﻷهالي على الموارد الساحلية؛
    Articles 138 ff of the Penal Code, which provide penalties for any person who ends the life of another person, makes no distinction of any kind on grounds of disability. UN والمادة 138 وما يليها من قانون العقوبات، التي تنص على عقوبات لأي شخص ينهي حياة شخص آخر، لا تحدث أي تفرقة من أي نوع على أساس الإعاقة.
    The Act also provided for the right to strike as described above in paragraphs 171 ff. UN ونص القانون أيضاً على حق الإضراب كما هو موضح أعلاه في الفقرة 171 وما يليها.
    So far as these relate to articles 16 ff., they are taken into account in what follows. UN وقد وضعت هذه في الاعتبار فيما يلي بقدر صلتها بالمادة ١٦ وو.
    Articles 58 ff relate to the recovery of Swiss nationality by women who have lost it through marriage under the old Act. UN وتقضي المواد 58 وما بعدها بإعادة إدماج المرأة التي فقدت جنسيتها السويسرية نتيجة للزواج في القانون القديم.
    Also entitled to annual additional remuneration of ff 37,500, paid on pro rata temporis basis. UN ويستحق أيضا أجرا سنويا إضافيا قدره ٥٠٠ ٣٧ فرنك فرنسي تدفع على أساس نسبة مؤقتة.
    ff. Development planning policies and zoning regulations designed to protect local community access to coastal resources; UN و و - سياسات التخطيط اﻹنمائية وأنظمة التقسيم إلى المناطق الرامية إلى حماية فرص حصول اﻷهالي على الموارد الساحلية؛
    (ff) Report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping mission as at 30 June 2008 (A/63/581); UN (و و) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛
    (ff) Letter dated 14 September 1993 from the Permanent Representative of Albania to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/48/395-S/26439); UN )و و( رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/395-S/26439)؛
    (ff) Take appropriate action when delays are experienced in finalizing appointments (para. 345); UN (و و) اتخاذ الإجراءات المناسبة عند حدوث تأخير في إتمام عمليات التعيين (الفقرة 345)؛
    (ff) Raise consumer awareness and participation in energy-efficiency and energy-savings campaigns; UN (و و) توعيةُ المستهلك والمشاركةُ في حملات التوعية بفعالية الطاقة وتوفيرها؛
    These changes are outlined in paragraphs 367 ff below. UN ويرد شرح موجز لهذه التغييرات في الفقرة 367 وما يليها.
    In the latter regard, see further comments below in paragraphs 361 ff. UN وللاطلاع على تعليقات إضافية في هذا الشأن، يرجى الرجوع إلى الفقرة 361 وما يليها أدناه.
    Further information is given under paragraphs 507 ff below. UN وترد معلومات إضافية في هذا الصدد في الفقرة 507 وما يليها أدناه.
    ff Presided at the 6717th meeting, on 21 February 2012. UN (وو) ترأس الجلسة 6717، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2012.
    (ff) University of Santo Tomas de Oriente y Medio Dia (USTOM), 2003; UN (وو) جامعة سانتو توماس دي أورينتي إي مديو ديا (USTOM)، 2003؛
    Until the expiry of that period, the wife may decline the status of a Congolese citizen under the conditions provided in articles 57 ff. of the Act. UN وعند انتهاء هذه المدة يمكن أن تصبح كونغولية وفق الشروط المنصوص عليها في المادة 57 وما بعدها.
    25. With respect to measures taken, see para. 221 ff at art. 10 below. UN 25 - في ما يتعلّق بالإجراءات المتخذة يرجى النظر في الفقرة 221 وما بعدها في إطار المادة 10 أدناه.
    In 1999, ff 300,000 were allocated to UNDP for its campaign against famine in Somalia. UN وفي عام 1999، خُصص مبلغ 000 300 فرنك فرنسي لبرنامـج الأمـم المتحدة الإنمائي لحملته لمكافحة المجاعة في الصومال.
    A draft decision on the matter can be found as decision XXII/[ff] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN ويرد مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع بوصفه المقرر 22/[واو واو] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3.
    (ff) In connection with item 11 (e): Mr. A. Amor, Special Rapporteur on freedom of religion or belief; UN (د د) فيما يتعلق بالبند 11(ه): السيد ع. عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛
    352. For measures to encourage advanced vocational training, see paras. 282 ff above. UN 352 - وفيما يتعلق بتدابير التشجيع على الإتقان المهني، أنظر رقم 282 وما يليه أعلاه.
    lower ff + Wet FGD UN مرشحات نسيجية + إزالة كبريت غاز المداخن الرطب
    6.4 The author also refers to the State party's argument that the requirement to exhaust domestic remedies calls on the author to institute criminal proceedings by filing a complaint with the investigating judge, in accordance with articles 72 et seq. (paras. 25 ff.) of the Code of Criminal Procedure. UN 6-4 وفضلاً عن ذلك، يتناول صاحب البلاغ الحجة التي ساقتها الدولة الطرف ومؤداها أن استيفاء شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية يقتضي من صاحب البلاغ تحريك الدعوى العامة بإيداع شكوى والادعاء بالحق المدني لدى قاضي التحقيق وفقاً للمواد 72 وما تلاها (الفقرة 25 فما بعد) من قانون الإجراءات الجزائية.
    First of all, it prejudges the answer to another basic question that relates to “extensive” See below, paras. 209 ff. UN فهو نقد يحكم بادئ ذي بدء بصفة مسبقة على جواب سؤال أساسي آخر يتعلق بالتحفظات " الموسعة " )٧١٢ـ )٧١٢( انظر أدناه الفقرة ٩٠٢ والفقرات التالية.
    The Panel finds that Rafidain Bank only confirmed for payment the amount of ff 1,092,867 on the first letter of credit. UN ويرى الفريق أن بنك الرافدين صدق على دفع مبلغ 867 092 1 فرنكاً فرنسياً فقط في خطاب الاعتماد الأول.
    It is expected that small and medium-sized enterprises will be required to prepare financial statements that are comprehensive and clearly structured, consisting of a balance sheet, income statement and notes (arts. 958 ff. of the draft code). UN 79- ومن المتوقع أن تكون المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم مطالبة بإعداد بيانات مالية تكون شاملة وواضحة، تتألف من بيان بالأصول والخصوم، وبيان بالدخل وملاحظات (المواد 958 فما بعدها من مشروع القانون).
    (ff) UN )بالفرنكات الفرنسية(
    5. It does not appear necessary to adopt other decision-making methods such as those indicated in paragraphs 19 ff. UN 5- ولا يبدو من الضروري اعتماد طرائق أخرى لاتخاذ القرارات كتلك المذكورة في الفقرة 19 والفقرات التي تليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more