"filter" - Translation from English to Arabic

    • فلتر
        
    • مرشح
        
    • مصفاة
        
    • تصفية
        
    • الفلتر
        
    • المرشح
        
    • المرشحات
        
    • مصفي
        
    • الترشيح
        
    • فرز
        
    • مرشحات
        
    • مُصفي
        
    • تنقية
        
    • المصفاة
        
    • غربلة
        
    Oh, that's a voice filter, so the passengers always think the pilot is a 60-year-old Midwestern white man. Open Subtitles هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام
    That's a cigarette filter, which is your signature, isn't it? Open Subtitles إنه فلتر سيجارة والذي هو توقيعك أليس كذلك ؟
    Why have a camera filter if you can't take a photo? Open Subtitles لماذا تمتلك مرشح الكاميرا إذا لم تتمكن من التقاط صورة؟
    In applying article 3, the process should involve an assessment of a candidate’s qualifications and experience as a secondary filter. UN ولدى تطبيق المادة ٣، ينبغي أن تشمل العملية تقييما لمؤهلات المرشح وخبرته بوصف ذلك مصفاة ثانوية.
    Credibility was vital, as the ability to filter information was becoming as important than the ability to transmit it. UN فالمصداقية أمر حيوي، وكذلك فإن القدرة على تصفية المعلومات أصبحت لا تقل أهمية عن القدرة على بثها.
    The filter doesn't work, the pump doesn't work- nothing works. Open Subtitles الفلتر لا يعمل والمضخة لا تعمل لا شيء يعمل
    That filter you found goes with a carbon dioxide scrubber. Open Subtitles المرشح الذي وجدتموه يطابق جهاز تنقية ثاني أكسيد الكربون
    My parents have put a filter. I can't see any. Open Subtitles والدي قد وضعوا فلتر لذا لا أستطيع رؤية شي
    It's a high voltage electronic filter. It's in the brochure. Open Subtitles إنه فلتر ألكتروني شديد الفولتية كل هذا في النشرة
    There's a perception filter round the door. Sensed it the last time was here. Should've seen it. Open Subtitles يوجد فلتر للإدراك حول الباب, كان موجوداً في آخر كنت هنا, كان يفترض بي رؤيته
    I'll put it through the filter as soon as they're done. Open Subtitles سوف أضع من خلال مرشح بأسرع ما يتم القيام به.
    Perception filter. It's more than a disguise. It tricks your memory. Open Subtitles مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك
    I'll run that through a filter when I get home. Open Subtitles سأشغل هذا عبر مرشح صوتي عندما أعود إلى المنزل
    The stream of exhaust air flows to two gas scrubbers via a hot gas dust filter in which the mercury, water and hydrocarbons condense. UN ويتدفّق بخار هواء العادِم إلى شطافتي غاز عبر مصفاة غبار بالغاز الحار، يتكثّف فيها الزئبق والماء والهيدروكربونات.
    Do you use packet filter or a circuit gateway firewalls? Open Subtitles هل تستخدم تصفية للخدمة أم مدخل بوابة للجدار الناري؟
    They found 4,600 packages of Partner filter cigarettes. UN وعثروا على ٦٠٠ ٤ علبة من سجائر بارتنر ذات الفلتر.
    No, the filter bank is part of the prediction loop. Open Subtitles كلا , البنك المرشح هو جزء من الحلقة التنبؤية
    -Do you have a water filtration system? -A faucet filter? Open Subtitles هل لديك نظام لتنقية الماء احدى تلك المرشحات المائية؟
    Ran the bite mark that doc photographed through the ir filter. Open Subtitles فحصت علامة الحظة التي صورها الطبيب عبر مصفي الأشعة الحمراء
    You want to hand me those filter papers right there? Open Subtitles نعم هل تريد أن تعطيني أوراق الترشيح التي هناك؟
    At the same time there exists a risk that any legislation which would block or filter Internet content may also be used to suppress unpalatable radical views which, while unpleasant, may not create a real danger of imminent violence. UN وثمة خطر في نفس الوقت من استغلال أي تشريع يتعلق بمنع أو فرز محتوى شبكة الإنترنت في قمع الآراء المتطرفة غير المستساغة التي قد لا تشكل، رغم عدم قبولها، خطراً حقيقياً يؤدي إلى عنفٍ وشيك.
    Reduced spending associated with report filter changes to avoid bad data UN انخفاض النفقات المرتبطة بعمليات تغيير مرشحات التقارير لتفادي البيانات الخاطئة
    Now, that's what he wanted the patent for, because he wants to build that water filter on this dam. Open Subtitles الآن، هذا ما أراد البراءة له، لأنّه يُريد أن يبني مُصفي المياه ذلك في هذا السد.
    Hey, while I'm at it I'll pick up that filter. Open Subtitles أنتِ، بينما أنا في طريقي سأحضر تلك المصفاة.
    The last sentence acted as a filter through which all forms of expression must pass. UN والجملة الأخيرة هي بمثابة جهاز غربلة تمر فيه جميع أشكال التعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more