financial statements for the biennium ended 31 December 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في البيان اﻷول |
financial statements for the biennium ended 31 December 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
III. financial statements for the BIENNIEUM 2004 - 2005. 5 | UN | ثالثاً - البيانات المالية عن فترة السنتين 2004-2005 5 |
There were no financial statements for the business for the period preceding the invasion. | UN | إلا أنه لم يقدم بيانات مالية عن المؤسسة في الفترة السابقة للغزو. |
III. financial statements for the BIENNIUM 2004 - 2005 | UN | ثالثاً - البيانات المالية عن فترة السنتين 2004-2005 |
The United Nations Office for Project Services hereby submits the financial statements for the biennium ended 31 December 2011. | UN | يقدِّم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيّه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
IV. financial statements for the BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 31 | UN | رابعا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
IV. financial statements for the BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 | UN | ثانيا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ |
V. financial statements for the BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 . 27 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 | UN | المراقـب المالي خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
V. financial statements for the BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 37 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the BIENNIUM 1992-1993 ENDED 31 DECEMBER 1993 . 15 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتيـن ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهيـة فـي ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the BIENNIUM 1992-1993 ENDED 31 DECEMBER 1993 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
financial statements for the 12-month period from 1 July 2013 to 30 June 2014 | UN | الخامس - البيانات المالية عن فترة الاثني عشر شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
No financial statements for the period ended 31 December 1996 were prepared because of the change in the fiscal year for peacekeeping. | UN | ولم يتم إعداد بيانات مالية للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بسبب التغيير في السنة المالية لحفظ السلام. |
UNICEF would seek clarification from the Executive Board when it reviewed the financial statements for the 1996–1997 biennium. | UN | وستسعى اليونيسيف إلى طلب ايضاحات من المجلس التنفيذي عند استعرضها للبيانات المالية المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1993. | UN | ٢ - والبيانات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
financial statements for the 12-month period of the biennium 2006-2007 ended 31 December 2006 | UN | البيانات المالية عن الأشهر الاثني عشر المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من فترة السنتين أولا- |
The notes to the financial statements for the period under review reflect end-of-service liabilities amounting to $378.02 million. | UN | كشفت الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات نهاية الخدمة بمبلغ 378.02 مليون دولار. |
As noted above, the time that it is taking to resolve the problems also raises the prospect of delays in closing the general ledger and consequent delays to the preparation of financial statements for the peacekeeping operations. | UN | وكما سبق الذكر أعلاه، فالوقت الذي يستغرقه حل المشاكل يطرح أيضا احتمال حدوث تأخير في إغلاق دفتر الأستاذ العام وما يترتب عليه ذلك من تأخير في إعداد البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
2. The Advisory Committee notes that the Board of Auditors issued a modified opinion for both Tribunals with an emphasis of matter on their financial statements for the biennium ended 31 December 2007. | UN | 2 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيا معدَّلا وتنبيها للمحكمتين بشأن بياناتهما المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
27. The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. | UN | ٢٧ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
However, the status of these recommendations can be validated only when the Board has the financial statements for the biennium 2010-2011. | UN | بيد أنه، لا يمكن التحقق من حالة هذه التوصيات إلا عندما يطلع المجلس على البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011. |
financial statements for the | UN | يومكيلا المدير العام |