:: Preparation of IPSAS-compliant financial reports on assets for incorporation into the financial statements of the Organization | UN | :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
The Board found no significant errors, omissions or misstatements that would affect its opinion on the financial statements of the Commission. | UN | لم يكتشف المجلس وجود أي أخطاء أو حذوفات أو بيانات مغلوطة جسيمة تؤثر على رأيه بشأن البيانات المالية للجنة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
Expenditure against this authorization, totalling $582,700 is accounted for in the financial statements of the United Nations. | UN | واﻹنفاق المقابل لهذا اﻷذن، والبالغ مجموعه ٠٠٧ ٢٨٥ دولار، وارد في البيانات المالية لﻷمم المتحدة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct. | UN | أشهد أن البيانات المالية المرفقة، الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والمرقمة من اﻷول إلى الثامن، هي صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations peace-keeping operations, numbered XVIII to LX, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين. |
I certify that the financial statements of the United Nations peacekeeping operations, numbered XXII to XLV, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الثاني والعشرين الى الخامس واﻷربعين. |
financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Previously, such a liability was disclosed in the notes to the financial statements of the United Nations (vol. | UN | وكانت هذه الخصوم فيما مضى تبين في الملاحظات الملحقة بالمجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XI are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الحادي عشر. |
The financial statements of the Institute are prepared by the United Nations Controller. | UN | ويُعِدّ المراقب المالي للأمم المتحدة البيانات المالية للمعهد. |
The activities and balances of the Department for 2008 and 2009 have been included in the financial statements of the Agency for the biennium. | UN | وقد أُدرجت أنشطة وأرصدة الإدارة لعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية للوكالة لفترة السنتين. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقّمة من البيان الأول إلى الرابع، هي بيانات صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
and to report the related expenditures in financial statements of the Organization in accordance with established procedures; | UN | وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛ |
Details of the expenditure may be found in the financial report and audited financial statements of the United Nations. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة. |
Summary comparison of bids for the external audit of the 2009-2010 financial statements of the International Seabed Authority | UN | موجز مقارن لعروض المراجعة الخارجية للبيانات المالية للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة |
The Board issued an unqualified opinion with regard to the financial statements of the United Nations. | UN | وقد أصدر المجلس رأياً مشفوعاً بتحفظ في ما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة. |
" biennial financial statements of the World Food Programme, together with the report of the External Auditor; " | UN | " الكشوف المالية لبرنامج الأغذية العالمي لفترة السنتين وتقرير المراجع الخارجي؛ " |
As a result, new financial statements reflecting the transactions were included in the audited financial statements of the United Nations. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة. |
4. For the first time, the financial statements of the Agency have been prepared in accordance with IPSAS. | UN | 4 - وقد أعدت الوكالة بياناتها المالية طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للمرة الأولى. |
B. Note on the financial statements of the Fund | UN | ملاحظات على البيانين الماليين للسنة المنتهية |