"first i" - Translation from English to Arabic

    • في البداية
        
    • أولا أنا
        
    • أولاً أنا
        
    • فى البداية
        
    • اولاً
        
    • بادئ
        
    • البداية كنت
        
    • أولًا
        
    • باديء الأمر أنا
        
    • أولا انا
        
    • اولا انا
        
    • البداية لقد
        
    • علي أولاً
        
    • لكن أولا
        
    • في الأول
        
    You know, at first, I was afraid, "Is he too old? Open Subtitles كما تعلمين في البداية كنت خائفة لأنه كبير في السن
    At First I thought she was crazy, but then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنها كانت مجنونة، و ولكن بعد ذلك وأنا أقرأ عليه، وهناك لحظات الفعلية من درامية في ذلك حياتي.
    But First I'm gonna make you eat my dust. Open Subtitles ولكن أولا أنا ستعمل تجعلك أكل بلدي الغبار.
    I will later, but first, I need your help. Open Subtitles سأفعل لاحقاً، لكن أولاً أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Same for me. At first, I went to "IslamOnline." You know it? Open Subtitles و أنا أيضاً كذلك، فى البداية ذهبت إلى موقع إسلام أونلاين.
    Fine, but first, I have to go to the bathroom. Open Subtitles هذا كرسيك حسناً,لكن اولاً يجب علي ان اذهب للحمام
    First I thought it was a hobby, then I found a duffle bag of wooden sticks in a clothes closet. Open Subtitles في البداية اعتقدت انها مجرد هواية ثم وجدت كيس واق من المطر مع عصى خشبية في خزانة الملابس
    At first, I felt the same, but sometimes the best idea needs to be a bad idea. Open Subtitles في البداية ، شعرت بالمثل لكن احيانا ، الافكار الجيدة تحتاج ان تكون افكار سيئة
    At first, I thought that he was just messing around, but then he walked out without paying. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه يتلاعب بي ثم خرج من الدكان من دون أن يدفع ثمنه
    At First I was tempted, but in the end it felt wrong to betray the governor that way. Open Subtitles شعرت بالإغراء في البداية لكن بدا الأمر غير مناسب في النهاية أن أخون الحاكم بهذه الطريقة
    I'll tell you what I know, but First I need to find out something from you: Open Subtitles سأخبرك ما أعرفه، ولكن أولا أنا بحاجة لمعرفة شيء منك:
    And I'd love to delve into that, but First I need to find my tooth. Open Subtitles وأنا أحب أن الخوض في ذلك، ولكن أولا أنا بحاجة إلى العثور على بلدي الأسنان.
    Kenny's cellmate agreed to meet me at the park, but First I needed to pastor up. Open Subtitles اتفق الزنزانة كيني لمقابلتي في الحديقة، ولكن أولا أنا في حاجة إلى القس تصل.
    First I have to get rid of all this nasty cottage cheese. Open Subtitles أولاً أنا يَجِبُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ كُلّ هذا الجبن الأبيضِ السيئِ.
    First, I'm not witty. Second, I'm doing the best I can. Open Subtitles أولاً أنا لا أتذاكى و ثانياً أن أبذل مافي وسعي
    At First I thought that you, M. Masterman, you were the butler to the Armstrong household, but no. Open Subtitles فى البداية كنت اظنك ,يا سيد ماسترمان , كنت كبير الخدم فى منزل ارمسترونج ,ولكن ,لا
    First, I'd like to figure out what this undercover cop's been investigating. Open Subtitles اولاً ، فأنا أرغب بمعرفة ما كان يحقق به الشرطي المتخفي
    At First I thought the other Wraith caught him. Open Subtitles فى بادئ الامر اعتقد انه القى القبض عليه.
    First, I don't need your help with an ex. Open Subtitles أولًا لا احتاج نصيحتك للتعامل مع حبيبي السابق
    You know, at First I was really bummed about getting rid of all my stuff. Open Subtitles تعرفين، في باديء الأمر أنا كنت حقاً مستاء من التخلص من كل أغراضي
    But first, I need to talk to you about your family's trouble... Open Subtitles ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك
    Now, first, I ain't your boss man, and second... what's going on? Open Subtitles الان، اولا انا لست مديرك وثانيا.. مالذي يحدث؟
    And, at first, I was a little surprised, but now I'm actually intrigued. Open Subtitles في البداية لقد تفاجأت لكن الآن أشعر بالفضول
    But First I got to deal with some knuckleheads who made a little girl cry. Open Subtitles لكن علي أولاً التعامل مع بعض الحمقى الذي جعلوا فتاة صغيرة تبكي
    But First I have to liberate me of your... bodyguard. Open Subtitles لكن أولا لابد من أتخلص من هذا الحارس الشخصي
    The letters came first. I don't know who's writing them. Open Subtitles إن الخطابات جاءت في الأول ولا أعرف من أرسلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more