"fissionable" - Translation from English to Arabic

    • الانشطارية
        
    • انشطارية
        
    • اﻹنشطارية
        
    • القابلة للانشطار
        
    • قابلة للانشطار
        
    • إنشطارية
        
    • انشطاريّة
        
    Another important item on the nuclear-non-proliferation agenda is the prohibition of the production of fissionable materials for weapons purposes. UN وهناك بند هام على جدول أعمال عدم الانتشار النووي يتعلق بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صناعة اﻷسلحة.
    The safeguards system was the instrument by which Romania accepted IAEA control over all nuclear raw materials and special fissionable materials. UN ونظام الضمانات هو الصك الذي قبلت رومانيا به تحكم الوكالة الدولية بجميع المواد الخام النووية والمواد الانشطارية الخاصة.
    The safeguards system was the instrument by which Romania accepted IAEA control over all nuclear raw materials and special fissionable materials. UN ونظام الضمانات هو الصك الذي قبلت رومانيا به تحكم الوكالة الدولية بجميع المواد الخام النووية والمواد الانشطارية الخاصة.
    Nuclear materials fuel electric power stations, and special fissionable materials are used for nuclear weapons. UN والمواد النووية تغذي محطات توليد الطاقة الكهربائية، وتستخدم مواد انشطارية خاصة لصنع اﻷسلحة النووية.
    As a supplementary measure to strengthen the non-proliferation of nuclear weapons, the prohibition of the production of fissionable material would be most welcome. UN وكإجراء تكميلي لتعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية يبقى حظر انتاج المـــواد اﻹنشطارية أمرا نرحب به كثيرا.
    The Agency is already working hard on monitoring the use of fissionable materials generated by weapons programmes. UN وتعمل الوكالة بالفعل بدأب على رصد استخدام المواد الانشطارية التي تولدها برامج صنع الأسلحة.
    There has been progress recently in the Conference on Disarmament related to security guarantees and the prohibition on the production of fissionable materials destined to be used for such weapons. UN وقد كان هناك تقدم مؤخرا في مؤتمر نزع السلاح يتعلق بضمانات اﻷمن وحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في هذه اﻷسلحة.
    My delegation has no special problem with the establishment of an ad hoc committee on fissionable material. UN وليس لدى وفدي مشكلة خاصة فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تُعنى بالمواد الانشطارية.
    A treaty on fissionable materials was also essential. UN ومن الضروري أيضا التوصل إلى معاهدة بشأن المواد الانشطارية.
    A CUT-OFF OF PRODUCTION OF WEAPON-USABLE fissionable MATERIAL: CONSIDERATIONS, REQUIREMENTS AND UN وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة: الاعتبارات
    Currently neptunium and americium are not defined as special fissionable material. UN ولا يشمل تعريف المواد الانشطارية الخاصة حالياً النبتونيوم والأمريسيوم.
    The detection of smuggled fissionable or radiological material required an immediate and urgent response. UN ويتطلب كشف المواد الانشطارية أو الإشعاعية المهرَّبة استجابة فورية ومُلحة.
    6. [Burning of special fissionable material is prohibited unless the net amount of fissionable material resulting from such burning is reduced.] UN 6 - [يحظر حرق المواد الانشطارية الخاصة ما لم تقلل الكمية الصافية من المواد الانشطارية الناتجة عن هذا الحرق.]
    The Board took up four substantive items as part of its 2005 agenda, the first of which was gaining control of the nuclear fuel cycle and fissionable materials cycle. UN تناول المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح أربعة بنود موضوعية كجزء من جدول أعماله لعام 2005، كان أولها التمكن من الرقابة على دورة الوقود النووي والمواد الانشطارية.
    Step 3: Negotiations on the conclusion of a treaty on the manufacture of fissionable material UN الخطــــوة 3: التفاوض على إبرام معاهدة بشأن إنتاج المواد الانشطارية
    Step 10: Arrangements by nuclear-weapon States concerning fissionable materials UN الخطـــوة 10: اتخاذ الدول الحائزة لأسلحة نووية ترتيبات بشأن المواد الانشطارية
    If a clearer definition is needed, we believe that the definition of special fissionable material in article XX of the IAEA Statute could provide a basis for such a definition. UN وإذا اقتضى الأمر تعريفاً أوضح، نرى أن تعريف المواد الانشطارية الخاصة في المادة العشرين من النظام الداخلي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يمكن أن يوفر أساساً لهذا التعريف.
    We look forward confidently to negotiations to ban nuclear testing and to halt the production of fissionable material. UN ونتطلع قدمـــا بثقة الى المفاوضات الخاصة بحظر التجارب النوويـــة ووقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Any source material or special fissionable material as defined in Article XX of the IAEA Statute. UN أي مادة مصدرية أو مادة انشطارية خاصة حسبما تعرفها المادة العشرون من النظام الأساسي للوكالة.
    Personally, I find it highly unlikely that you were able to accumulate enough fissionable material in this era to fashion a workable nuclear device. Open Subtitles عن نفسي أستبعد جداً أن يتسنى لك حشد مواد انشطارية كافية في هذا العصر لصنع آداة نووية فعالة
    To freeze the existing asymmetries in the level of fissionable materials will have significant consequences for the security of some States. UN فتجميد عدم التوازن الحالي في مستوى المواد اﻹنشطارية ستكون له عواقب هامة بالنسبة ﻷمن بعض الدول.
    Israel's allies had asked for regional measures to prohibit the reduction of nuclear weapons and the sale of fissionable material in the Middle East. UN وقد طلب حلفاء اسرائيل اتخاذ تدابير إقليمية لحظر انتاج اﻷسلحة النووية وبيع المواد القابلة للانشطار في الشرق اﻷوسط.
    27. " Special fissionable Material " means fissionable material that can be used for the manufacture of nuclear weapons. UN 27 -يقصد بمصطلح " مادة خاصة قابلة للانشطار " مادة قابلة للانشطار يمكن استعمالها لصنع أسلحة نوويـة.
    Well, the only problem was, he had no what you call "fissionable" materials. Open Subtitles حَسنا ، المشكلة الوحيدة كَانت أنه لا يملك المواد التي تسمونها إنشطارية
    Personally, I find it highly unlikely that you were able to accumulate enough fissionable material in this era to fashion a workable nuclear device. Open Subtitles عن نفسي أستبعد جدًّا أن يتسنّى لك حشد مواد انشطاريّة كافية في هذا العصر لصنع آداة نووية فعّالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more