"flaunt" - Translation from English to Arabic

    • التباهي
        
    • تتباهى
        
    • أتباهى
        
    • تماوج
        
    • يتباهوا
        
    • يتباهى
        
    • تتباهي
        
    No. Can I flaunt a song And make anyone jealous? Open Subtitles هل يمكنني التباهي بأغنية وأجعل الآخرين يشعرون بالغيرة ؟
    This duplicity has emboldened Indonesia to flaunt its power in the region and bully its neighbours. UN وهذا النفاق شجع اندونيسيا على التباهي بقوتها في المنطقة وتخويف جيرانها.
    Now, the icing on the cake is that she likes to flaunt her 10 years experience with MI6. Open Subtitles الآن .. هذا يضيف شيئاً على الموضوع وهي أنها تحب التباهي بخبرة عشرة أعوام مع المخابرات البريطانية
    You may flaunt your guineas on lavish garments and fancy carriages. Open Subtitles لعلك تتباهى بأموالك بصرفها على الملابس المترفة و العربات الفاخرة
    He has hurt me too much and too often, and I am in a healthy relationship now, so I'm not going to flaunt it, I'm not going to hurt him, but that door is closed. Open Subtitles لقد آذى مشاعري كثيرًا وفي أغلب الأحيان أنا في علاقة سليمة الآن. لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره,
    I say if you got it, you might as well flaunt it. Open Subtitles أقول إذا كنت حصلت عليه، قد تماوج فضلا عليه.
    They're called flat lizards for obvious reasons, and they flaunt their multi-coloured bellies in territorial disputes. Open Subtitles يُسموابـ"السحاليالمسطحة"،لسبب واضح ، و هم يتباهوا ببطونهم متعددة الألوان في المجادلات الأقليمية.
    He has already developed his breeding colours and knows how to flaunt them to impress her. Open Subtitles وقد أظهر ألوان جسمه إستعداداً للتزاوج ويعرف كيف يتباهى بهذه الألوان لإثارة إعجابها
    All right, don't flaunt your education. It is unseemly. Open Subtitles حسناً ، لا تتباهي بتحصيلكِ العلمي هذا غير لائق
    We know you're one of society's elite, who likes to flaunt his money but thinks very little of everybody else. Open Subtitles نعرف أنك أحد المُهمين في المجتمع، يحب التباهي بأمواله ولكن يفكر قليلاً عن أي أحد
    ♪ What I got, I'm ready to flaunt it ♪ Open Subtitles ♪ ما حصلت، وأنا على استعداد ل التباهي بها ♪
    I mean, you have somewhat of a body, flaunt it. Open Subtitles أعني,لديك الى حد ما جسد,يمكنك التباهي به
    And we got you T-shirts so you can flaunt it! Open Subtitles أن الزي بي زي مجددا هو المنزل الأول وقد جلبنا لكم القمصان لكي تتمكنوا من التباهي بالأمر
    Ah, yes, I mean, I just haven't told many people because I don't want to flaunt it. Open Subtitles نعم، أعني لم أخبر العديد من الناس لأني لا أريد التباهي بذلك
    Sure, but you don't need to flaunt it in people's faces. Open Subtitles ولكن لا تحتاج إلى التباهي في وجوه الناس
    You come to my class late and then you flaunt, in my face, that you're unprepared. Open Subtitles تأتي إلى حصتي متأخرا ثم تتباهى في وجهي بأنك غير جاهز
    I just don't think a professional woman should have to flaunt her sexuality in order to get ahead. Open Subtitles انا لا أعتقد ان المرأة المحترفه لا يجب ان تتباهى بأثارتها لكى تمضى قدماً
    The most successful blogs flaunt their snark badges. Open Subtitles انجح المدونات تتباهى بشاراتها في السخرية.
    I happen not to flaunt it because I am a married woman and I would never disrespect my husband the way you just disrespected your mother. Open Subtitles و لم أتباهى بالأمر لأني إمرأة متزوجة و لن أستخف أبدا بزوجي بالطريقة التي إستخففت لتوك بها بوالدتك
    Actually, mine came in the mail yesterday, but I'm nice enough not to flaunt them. Open Subtitles في الحقيقة, بطاقاتي وصلت بالبريد البارحة لكنني مهذبة بما فيه الكفاية لأن لا أتباهى بهم
    ♪ You know I flaunt ya ♪ ♪'cuz girl I really want ya ♪ Open Subtitles ♪ كنت أعرف أنني تماوج هناك ♪ ♪ 'كوز فتاة أريد حقا ♪
    They pick up rocks in their jaws and flaunt them to their attending females. Open Subtitles يلتقطوا الصخور بين فكيّهم... و يتباهوا بذلك أمام أناثهم المشاهدات... .
    He thinks he can have a human, flaunt it in our face? Open Subtitles هو يعتقد انه يقدر ان يملك احد من البشر ، يتباهى به في وجوهنا ؟
    You shouldn't flaunt it in front of the single girls Open Subtitles يجب أن لا تتباهي بذلك أمام الفتيات الغير متزوجات يا للسخافة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more