A follow-up meeting was organized in Paris in late 1999. | UN | وانعقد اجتماع متابعة في باريس في أواخر عام ٩٩٩١. |
Statement of the Chair of the Millennium Development Goals follow-up meeting | UN | بيان رئيس اجتماع متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية |
A follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. | UN | وقد عقد اجتماع متابعة في أوسلو في آذار/مارس 2011. |
A team from India is in Brussels now for the follow-up meeting that is taking place there today and tomorrow. | UN | وهناك فريق من الهند في بروكسل حاليا لحضور اجتماع المتابعة الذي يجري هناك اليوم وغدا. |
That includes hotel costs for the judges and the Prosecutor as well as the follow-up meeting of the judges in The Hague for a period of up to two days. | UN | ويشمل هذا تكاليف الفندق للقضاة والمدعي العام، فضلا عن اجتماع المتابعة الذي يعقده القضاة في لاهاي لمدة أقصاها يومان. |
A follow-up meeting is planned for the autumn of 1999. | UN | ومن المخطط عقد اجتماع للمتابعة في خريف عام ١٩٩٩. |
To that end, Foreign Minister Westerwelle invited his colleagues to a follow-up meeting in Berlin. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، دعا وزير الخارجية فيسترفيله نظراءه إلى اجتماع متابعة في برلين. |
The Committee decided that a further attempt to organise a follow-up meeting should be organised.. | UN | وقررت اللجنة وجوب القيام بمحاولة أخرى لعقد اجتماع متابعة. |
A follow-up meeting, at which the African Development Bank reported on progress in allocating resources, was held in Tunis in July. | UN | وعُقد في تونس في تموز/يوليه اجتماع متابعة قدم فيه مصرف التنمية الأفريقي تقريرا عن التقدم المحرز في تخصيص الموارد. |
At a follow-up meeting in 2009, governmental representatives suggested concrete thematic areas for intergovernmental collaboration. | UN | واقترح ممثلو الحكومات، في اجتماع متابعة انعقد في عام 2009، مجالات مواضيعية محددة للتعاون على الصعيد الحكومي الدولي. |
A follow-up meeting on food security and rural development in Haiti was held on 15 July in Madrid. | UN | وقد عُقد في مدريد اجتماع متابعة بشأن الأمن الغذائي والتنمية الريفية في هايتي، في 15 تموز/يوليه. |
The Joint Commission will meet again tomorrow in a follow-up meeting to review the State media's reporting of the security situation. | UN | وستنعقد اللجنة المشتركة مرة أخرى غدا في اجتماع متابعة لاستعراض ما يُنقل في وسائط اﻹعلام الحكومية عن الحالة اﻷمنية. |
follow-up meeting with the participants in the high-level conference on cross-border insecurity in Central Africa | UN | :: عقد اجتماع متابعة مع المشاركين في المؤتمر رفيع المستوى المعني بانعدام الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا |
That includes hotel costs for the judges and the Prosecutor as well as the follow-up meeting of the judges in The Hague for a period of up to two days. | UN | ويشمل هذا تكاليف الفندق للقضاة والمدعي العام، فضلا عن اجتماع المتابعة الذي يعقده القضاة في لاهاي لمدة أقصاها يومان. |
It is important that the proposed follow-up meeting between President Ndayizeye and the FNL take place at the earliest opportunity. | UN | ومن المهم أن يعقد اجتماع المتابعة المقترح بين الرئيس ندايز وقوات التحرير الوطنية في أقرب فرصة ممكنة. |
Aware of the follow-up meeting, held after the 2012 Pacific regional seminar, between the Chair of the Special Committee and the Chief Minister of Anguilla, who reiterated the urgent need for a visiting mission, | UN | وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
We therefore look forward to the ministerial-level follow-up meeting that will take place in Kabul in June 2012. | UN | ولذلك نحن نتطلع إلى اجتماع المتابعة الذي سيعقد على مستوى الوزراء في كابول في حزيران/يونيه 2012. |
To attend follow-up meeting on the Doha Document for Peace in Darfur | UN | لحضور اجتماع المتابعة بشأن وثيقة الدوحة للسلام في دارفور |
Kenya is in the process of organizing a follow-up meeting later this year. | UN | وتقوم كينيا بتنظيم اجتماع للمتابعة في وقت لاحق من هذا العام. |
Conclusions and recommendations were agreed to at the Seminar, with participants indicating that a follow-up meeting should be organized. | UN | واعتمدت في الحلقة الدراسية استنتاجات وتوصيات، واتفق المشتركون على أنه ينبغي تنظيم اجتماع للمتابعة. |
It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. | UN | وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية. |
Ten months after the High-level Meeting, today's follow-up meeting is a timely opportunity to reflect on the situation of the disarmament machinery and to consider ways to make further progress on disarmament and international peace and security. | UN | بعد عشرة أشهر من الاجتماع الرفيع المستوى، يمثل اجتماع المتابعة المعقود اليوم فرصة مناسبة للتفكير في حالة آلية نزع السلاح والنظر في سبل تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح والسلام والأمن الدوليين. |
Governments were encouraged to continue and further strengthen regional initiatives, such as the 2000 Tokyo conferences and the follow-up meeting in Kuala Lumpur. | UN | وشُجعت الحكومات على مواصلة وتعزيز المبادرات الإقليمية من قبيل مؤتمري طوكيو لعام 2000 واجتماع المتابعة المعقود في كوالالمبور. |
The participants exchanged views and ideas and agreed that there was need for a follow-up meeting. | UN | وقد تبادل المشاركون اﻵراء واﻷفكار واتفقوا على الحاجة إلى عقد جلسة متابعة. |
We are informed that preparations are progressing for the follow-up meeting next year in September. | UN | وقد أبلغنا بأنه يجري إعداد اﻷعمال التحضيرية لاجتماع المتابعة الذي سيعقد في أيلول/ سبتمبر من العام المقبل. |
Yet another was for the formation of an intergovernmental body to adequately prepare for the Monterrey follow-up meeting. | UN | كما طرح اقتراح ثالث بتشكيل هيئة حكومية دولية للإعداد المناسب لاجتماع متابعة مونتيري. |
40. On 30 September, a follow-up meeting to the international donors' conference held in Brussels in 2013, which had pledged $4 billion, was held in Paris. | UN | 40 - في 30 أيلول/سبتمبر، استضافت باريس اجتماعا لمتابعة مؤتمر بروكسل للمانحين لعام 2013 الذي تعهد بتقديم 4 بلايين دولار. |
In addition, the Acting High Commissioner for Human Rights had held a follow-up meeting with the Deputy DirectorGeneral of the United Nations Office at Geneva and the Chief of the Conference Services Division at the end of June 2008, during which some issues raised by the Committee had been addressed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة اجتماعاً للمتابعة مع نائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ورئيس شعبة خدمات المؤتمرات في نهاية حزيران/يونيه 2008، جرى أثناءه تناول بعض المسائل التي أثارتها اللجنة. |