"folly" - Translation from English to Arabic

    • حماقة
        
    • الحماقة
        
    • فولي
        
    • حماقته
        
    • حماقتك
        
    • خميلة
        
    • الحماقات
        
    • الأستراحة
        
    • حماقتهم
        
    • لحماقة
        
    Like sparks of light in what we call human folly. Open Subtitles مثل شرارت من الضوء في ما نسميه حماقة الإنسان
    What I do, madam, is collide with folly and conceit whenever I am rash enough to step outside this room. Open Subtitles ما أفعله, سيدتي, هو الاصطدام بكل بكل حماقة وغرور كلما جازفت بما فيه الكفاية للخروج من هذه الغرفة.
    Football is not a folly, Mother! It's a princely sport. Open Subtitles كرة القدم ليست حماقة يا أمي إنها رياضة نبيلة
    It is simply folly to let this issue languish. UN ومن الحماقة أن تترك هذه المسألة على حالها.
    Leading the parade is the new Jebediah Springfield statue that local wags have already dubbed "Quimby's folly." Open Subtitles {\pos(190,190)} والمهرجون المحليّون تمت تسميتهم بالفعل "كويمبي فولي"
    But, for now, help me talk your husband out of his folly Open Subtitles لكن حالياً , ساعديني لكي أتحدث من زوجكِ بشأن حماقته
    Heading into this meeting without proper support would be utter folly. Open Subtitles توجّه إلى هذا الإجتماع بدون دعم صحيح سيكون حماقة مطلقة.
    As students of history, we should remember that to disregard the lessons of history makes us vulnerable and commits us to the folly of repeating mistakes of the past. UN وبوصفنا دارسين للتاريخ، علينا أن نتذكر أن تجاهل دروسه سيضعفنا ويجبرنا على ارتكاب حماقة تكرار أخطاء الماضي.
    But we are still waiting for the golden convincing argument that will make us realize the folly of our ways. UN ولكننا ما زلنا ننتظر الحجة المقنعة والذهبية التي ستجعلنا ندرك حماقة طرقنا.
    It would be the height of folly and irresponsibility to wait for another round of speculative currency attacks to jolt us into action. UN وليس هناك ما هو أشد حماقة أو افتقارا للمسؤولية من انتظار أن تستفزنا للعمل جولة أخرى من هجمات المضاربة بالعملات.
    The draft resolution under consideration serves in its symbolic value as an important message from the international community, rejecting the folly of force. UN إن هذا المشروع المقدم، وبرمزيته الهامة، يشكل رسالة هامة من المجتمع الدولي ضد حماقة القوة.
    We must rely on our traditional values to revive our dedication to dialogue and peace and hence realize how vain such extreme behaviour is - indeed, nothing more than human folly. UN ولابد لنا من الاعتماد على قيمنا التقليدية بغية إحياء حرصنا على الحوار والسلم، وبالتالي إدراك مدى بطلان هذا السلوك المتطرف الذي هو حماقة إنسانية لا أكثر ولا أقل.
    It is a celebration that is deserved, for the folly and the risk of a conflagration of the magnitude of the last two global wars have been averted. UN إنه احتفال تستحقه، ﻷنه تسنى تجنب الانزلاق في حماقة وخطر اندلاع حريق هائل يماثل حجم الحربين العالميتين اﻷخيرتين.
    Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly. UN وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة.
    It would be folly to suggest that sport provides a complete answer, a panacea for all our social ills. UN سيكون من الحماقة الإيحاء بأن الرياضة تقدم الجواب الوافي والدواء لجميع العلل الاجتماعية لدينا.
    We have let folly prevail and are surprised today to see the fury of a people. UN لقد تركنا الحماقة تسود ثم نصاب بالدهشة عندما نشهد الناس يغضبون.
    Under these circumstances, it will be folly for Ethiopia to allow Eritrea to gain time for yet another aggression. UN وفي ظل هذه الظروف، سيكون من الحماقة بمكان ﻹثيوبيا أن تتيح ﻹريتريا المجال لكسب الوقت لشن عدوان آخر.
    Holwell's running Castor's folly at the Montague Pineapple Juice Stakes this Sunday. Open Subtitles (هولويل) يقود (كاستور فولي) في "مونتيجو بينابلو جوس" هذا الأحد
    Pushing ahead is Castor's folly. Castor's folly takes the lead. Castor's folly wins by a nose. Open Subtitles (كاستور فولي) يفوز (كاستور فولي) يفوز بقوّة
    Now, please, you will see how he will-a regret-a his-a folly. Open Subtitles و الآن و من فضلكم، سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته
    I could point out your folly, but, er... perhaps it's not necessary. Open Subtitles ويمكنني أن أشير إلى حماقتك ، ولكن ربما انها ليست ضرورية
    And on the concrete, a folly it is built. Open Subtitles وعلى الاسمنت, تم بناء خميلة
    Will Governmental folly Now Allow for a Cyber Crisis? News-Commentary هل تسمح الحماقات الحكومية الآن باندلاع أزمة سيبرانية؟
    And no other hidden in folly for hunting crime. Open Subtitles وهناك واحدا مخفيا فى الأستراحة للعبة القتل
    Tomorrow they will learn the cost of their terrible folly... their treason. Open Subtitles غدا سيتعلمون ثمن حماقتهم الرهيبة خيانتهم
    Hiroshima, Japan, chosen as the site of UNITAR's regional Office, has a universal resonance symbolizing the folly of war, revival and reconstruction as well as the quest for universal peace. UN ومدينة هيروشيما في اليابان، التي اختيرت كمقر للمكتب الإقليمي لليونيتار، ذات أهمية عالمية ترمز لحماقة الحرب والنهوض وإعادة الإعمار، بالإضافة إلى السعي من أجل سلام عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more