"fond" - Translation from English to Arabic

    • مغرم
        
    • مولعة
        
    • مولع
        
    • مولعا
        
    • معجبة
        
    • معجباً
        
    • مولعاً
        
    • مغرماً
        
    • الولع
        
    • مغرمة
        
    • مولعٌ
        
    • مُعجب
        
    • فوند
        
    • ولع
        
    • مغرمون
        
    What's that saying you're so fond of at Hydra? Open Subtitles ما الذي تقوله بأنك مغرم للغاية بهايدرا ؟
    I'm particularly fond of the lies we tell ourselves. Open Subtitles أنا مغرم ولا سيما بالأكاذيب التي نخبرها لأنفسنا
    I'm not the chap to worry a woman that's fond of me. Open Subtitles انا لست الرجل الذى تقلق من اجله امرأة وهى مولعة بى
    I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. Open Subtitles أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال
    Whatever he's done or said, Shem is very fond of you. Open Subtitles مهما كانت تتم أو قال، شيم هو مولعا جدا لك.
    I am sorry. She's very fond of you and I want to respect that, all right? Open Subtitles انا اسفة انها معجبة بك كثيراً وانا اريد ان احترم هذا حسناً؟
    He wasn't too fond of the work you did, was he? Open Subtitles لم يكن معجباً بالعمل الذي تقوم به ها، أليس كذلك؟
    Well, first of all, I'm quite fond of Amy. Open Subtitles حسنًا , قبل كل شيء أنا مغرم بإيمي
    I know that you are extremely fond of the tradition of cooking slaughtered animals in an open-air setting. Open Subtitles أعلم أنك مغرم جدا من تقاليد طهي الحيوانات المذبوحه في الهواء الطلق
    I'm very fond of you, but Himalayan Tiger tanked... and I had to get the money from somewhere. Open Subtitles أنا مغرم جدا منكم، لكن الهيمالايا النمر سكران... وكان لي للحصول على المال من مكان ما.
    I'm fond of my father. It's more than being fond... Open Subtitles انا مولعة بأبى, بل اكثر من كونى مولعة به
    And your little cousin doesn't seem too fond of me. Open Subtitles كما أن قريبتك الصغيرة لا تبدو مولعة جداً بي
    Uncle Charlie was asking for you again. He's fond of you. Open Subtitles خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك
    Mrs. Osmond is fond of her stepdaughter, she may do something. Open Subtitles السيدة أوزموند مولع لها ربيبة، وقالت انها قد تفعل شيئا.
    I did not treat Mathilda without becoming fond of her. Open Subtitles لم أتعامل مع ماتيلدا دون أن تصبح مولعا لها.
    I got to tell you, I don't know how that mask is gonna play here, especially since the city's not too fond of your alter ego these days. Open Subtitles أنا يجب أن أخبركم، أنا لا أعرف كيف هذا القناع هو رائعا اللعب هنا، خصوصا منذ في المدينة لا مولعا جدا
    I am fond of Sammy as well, but I can't let my personal feelings impede an investigation. Open Subtitles أنا معجبة بسامي أيضا، ولكن أنا لا يمكن أن أسمح لمشاعري الشخصية بعرقلة التحقيق
    I hadn't seen your father in a very long time, but I... I was very fond of him. Open Subtitles لم أرى والدك منذ وقت طويل جداً لكن كنت معجبة به
    Yeah, well, I'm not too fond of mine, and I just haven't had the nerve to toss it in the trash where it belongs, okay? Open Subtitles ،أجل، لست معجباً كثيراً بخاصتي ولم أحظى بالجرأة لأرميها في سلة المهملات حيث تنتمي، حسناً؟
    Let's just say I'm not very fond of institutions that hurt the people who believe in them, and I'm not scared of them, either. Open Subtitles لنقل وحسب أني لست مغرماً بالمؤسسات الدينية ،التي تؤذي من يؤمنون بهم ولست خائفاً منهم، أيضاً
    I'm very fond of the children too-- but when I've scraped together enough money, I'll go back. Open Subtitles أنا شديدة الولع بـطفلاك... لكن حيّن أوفر المال الكافي، سأعود لدياري.
    I'm fond of you, Wilhelm. Please don't forget me. Open Subtitles أنا مغرمة بك يا فيلهلم، أرجوك لا تنساني.
    A colleague of mine in London was very fond of smelting as well. Open Subtitles كان لي زميل في لندن مولعٌ للغاية بصهر الأشياء
    I imagined those wild west movies my father was so fond of, of a town full of anarchists, malcontents, and savages. Open Subtitles لقد تخيلت أفلام الغرب المتوحش التي كان والدي مُعجب بها كمدينة ممتلئة بدعاة الفوضى والساخطون والهمج
    There's that house in fond du Lac that John Hollister built. Open Subtitles هنالك منزل بـ(فوند دو لاك) والذي بناه (جون هوليستر)، أتذكره؟
    This must be why the locals are so fond of you. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سبب ولع السكان المحليين بك
    One in particular - we were fond, very fond. Open Subtitles و واحدة منها على وجه الخصوص كنّا مغرمون ببعض , جداً مغرمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more