"for data collection" - Translation from English to Arabic

    • لجمع البيانات
        
    • جمع البيانات
        
    • المتعلقة بجمع البيانات
        
    • لجمع المعلومات
        
    • الخاصة بجمع البيانات
        
    • فيما يتعلق بجمع البيانات
        
    • خاصة بجمع البيانات
        
    • لتجميع البيانات
        
    • تجميع البيانات
        
    • لجمع بيانات
        
    However, it would be proactively reviewed further upon the introduction of an improved system for data collection on trafficking. UN بيد أنها ستحظى بمزيد من الاستعراض على نحو سباق عند استحداث نظام محسن لجمع البيانات عن الاتجار.
    :: A one-year time period for data collection, analysis and review UN :: فترة زمنية مدتها سنة واحدة لجمع البيانات وتحليلها واستعراضها
    Several countries have used digital devices for data collection. UN واستخدم العديد من البلدان أجهزة رقمية لجمع البيانات.
    Methodologies to be used for data collection and monitoring; UN `3` المنهجيات المزمع استخدامها في جمع البيانات ورصدها؛
    As a result, a developed framework for data collection of industrial statistics has improved the current dissemination of Saudi Arabia's statistical information on the industrial sector. UN ونتيجة لذلك، ساهم إطار وُضع لجمع البيانات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية في تحسين الطريقة الراهنة المتبعة في نشر المعلومات الإحصائية للقطاع الصناعي في المملكة العربية السعودية.
    Some countries are still using manual systems for data collection, reporting, analyzing, feedback and dissemination. UN لا تزال بعض البلدان تستخدم أنظمة يدوية لجمع البيانات والإبلاغ عنها وتحليلها والتعليق عليها ونشرها.
    The Committee also notes with concern the lack of coordination and collaboration among government agencies in data collection and the inadequate technical capabilities for data collection, analysis, and reporting. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً الافتقار إلى التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية فيما يتعلق بجمع البيانات، وعدم كفاية القدرات التقنية اللازمة لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ بها.
    Most of those programmes include support for setting up national systems for data collection and information management. UN ويتضمن معظم تلك البرامج تقديم الدعم لإنشاء نظم وطنية لجمع البيانات وإدارة المعلومات.
    :: Developing internationally agreed-upon procedures for data collection and analysis and reporting formats. UN :: وضع آليات متفق عليها دوليا لجمع البيانات وتحليلها ولشكل تقارير الإبلاغ عنها؛
    The Population Division has collaborated with the Statistics Division in the preparation of manuals for data collection. UN ولقد تعاونت شعبة السكان مع شعبة الإحصاء في إعداد أدلة لجمع البيانات.
    The Committee also notes the intention of the State party to establish a central registry for data collection within the Ministry of Finance. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً اعتزام الدولة الطرف إنشاء سجل مركزي لجمع البيانات داخل وزارة المالية.
    The Committee also notes the intention of the State party to establish a central registry for data collection within the Ministry of Finance. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً اعتزام الدولة الطرف إنشاء سجل مركزي لجمع البيانات داخل وزارة المالية.
    The study would coordinate the involvement of the common system organizations in improving the current procedures for data collection, transmission and processing. UN وستنسق هذه الدراسة إشراك مؤسسات النظام الموحد في تحسين الإجراءات الحالية لجمع البيانات ونقلها وتجهيزها.
    Consideration should be given to establishing methods by which users would provide resources for data collection. UN وينبغي إيلاء الاعتبار ﻹقرار اﻷساليب التي يوفر بها المستعملون الموارد اللازمة لجمع البيانات.
    (iii) Methodologies to be used for data collection and monitoring; UN `3` المنهجيات الواجب استخدامها لجمع البيانات ورصدها؛
    Methodologies to be used for data collection and monitoring; UN `3` المنهجيات التي ستستخدم لجمع البيانات والرصد؛
    (i) Organization of national training courses for data collection officers UN `1 ' تنظيم دورات تدريبية وطنية لموظفي جمع البيانات
    Methodologies to be used for data collection and monitoring; UN `3` المنهجيات المزمع استخدامها في جمع البيانات ورصدها؛
    As a result, the continuing improvements in technologies for data collection have not been matched by improvements in the actual data collection and analysis necessary to guide progress towards sustainability. UN لذلك، لم تقترن التحسينات المتواصلة في تكنولوجيات جمع البيانات بتحسينات موازية في العملية الفعلية المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها رغم أهميتها في توجيه مسار التقدم في اتجاه الاستدامة.
    There was a need to strengthen national statistical programmes for data collection in that area. UN ومن الضروري تدعيم البرامج الإحصائية الوطنية لجمع المعلومات في ذلك المجال.
    The strategic framework would specify arrangements for data collection, analysis and interpretation, and the preparation of reports. UN ويحدد الإطار الاستراتيجي الترتيبات الخاصة بجمع البيانات وتحليلها وتفسيرها وإعداد التقارير.
    Capacity-building for data collection on investment UN بناء القدرات فيما يتعلق بجمع البيانات بشأن الاستثمار
    Furthermore, there is an absence of data on the work of the General Prosecutor's office, such as statistics on crime investigations, prosecutions and convictions, and the apparent absence of a mechanism for data collection. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد بيانات عن أعمال مكتب المدعي العام كالإحصاءات المتعلقة بالتحقيق في الجرائم، والمحاكمات، والإدانات، وهناك افتقار واضح لآلية خاصة بجمع البيانات.
    Preparing continental guides for data collection; harmonisation of measurement standards, etc. UN وضع مبادئ توجيهية قارية لتجميع البيانات ومواءمة معايير القياس، إلخ.
    We would prefer the organization to be in a position to act independently and be responsible not only for data collection and data exchange, but also for data interpretation. UN ونحن نفضل أن يتسنى للمنظمة أن تعمل بشكل مستقل وتكون مسؤولة ليس عن تجميع البيانات فحسب بل أيضا عن تبادل البيانات وكذلك عن تفسير البيانات.
    The strategy for data collection, including a global sample of cities for the collection of city aggregate data, is currently in progress. UN والاستراتيجية جارية لجمع البيانات بما في ذلك وضع عينة عالمية للمدن لجمع بيانات إجمالية عن المدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more