Others found it difficult to identify the right time for it. | UN | ووجدت وفود أخرى أنه من الصعب تحديد الوقت المناسب لذلك. |
We also commend the Council for it unanimous decision to refer the situation in Libya to the International Criminal Court. | UN | ونثني أيضاً على المجلس لذلك القرار الذي اتخذه بالإجماع بشأن إحالة الحالة في ليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Recreation often takes place in spaces specifically designed for it. | UN | وغالباً ما يحدث الاستجمام في أماكن مصممة له خصيصاً. |
Satellite telecommunication is one of the oldest space service domains, and there is a mature and fully functional commercial market for it. | UN | كذلك فإن الاتصالات الساتلية واحدة من أقدم مجالات الخدمة الفضائية، ويوجد لها سوق تجارية ناضجة تؤدي وظيفتها على أتم وجه. |
In addition, we seek to increase South-South cooperation, for it continues to play an important role in the development of Africa. | UN | علاوة على ذلك، نسعى لزيادة التعاون بين دول الشمال والجنوب، لأنه ما زال يؤدي دورا هاما في تنمية أفريقيا. |
Yes, yes, he does go for it with a handbrake turn. | Open Subtitles | نعم، نعم، انه لا لأنها تذهب مع بدوره فرملة اليد. |
A global agreement on the post-2012 regime is within our reach, since both hearts and minds are ready for it. | UN | ويمكننا أن نتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن نظام لما بعد عام 2012، لأننا على استعداد لذلك قلبا وقالبا. |
You name it, and somebody's built a database for it. | Open Subtitles | سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك. |
If I don't go for it now, it'll never happen and I'll miss out on this experience. | Open Subtitles | إذا أنا لا أذهب لذلك الآن، ذلك لن يحدث وأنا لن تفوت على هذه التجربة. |
We had to run for it across open territory towards the vehicles. | Open Subtitles | كان علينا أن يرشح نفسه لذلك عبر فتح الأراضي نحو المركبات. |
Actually, when Mike called me, I got a boner for it. | Open Subtitles | في الواقع، عندما دعا مايك لي، حصلت على بونر لذلك. |
Including it in item 2 of the agenda of the Conference gave the item this perspective which the Group of 21 demanded for it. | UN | إن إدراج هذا الموضوع في البند ٢ من جدول أعمال المؤتمر قد أضفى عليه هذا المنظور الذي طلبته مجموعة اﻟ ١٢ له. |
Physical facilities for it and enabling legislation is now being prepared. | UN | ويجري اﻵن إعداد المرافق المادية له وإصدار التشريعات الممكنة له. |
For many years, we have worked to garner universal support for it. | UN | ونحن نعمل منذ سنوات طويلة من أجل حشد الدعم العالمي لها. |
We must celebrate our divine right over all others, for it is their flesh that sustains ours. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحتفل بهم حقّنا المقدّس على كلّ الآخرون، لأنه لحمهم الذي يتحمّل لنا. |
for it makes that company less relevant to society. | Open Subtitles | لأنها تجعل هذه الشركة أقل أهمية في المجتمع. |
There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
But if the transnational had continued to be responsible, we would certainly have had to guarantee a loan for it. | UN | ولو استمرت الشركة العابرة للحدود الوطنية في عملها، حينها كنا بالتأكيد سنضطر إلى تقديم ضمان للقرض من أجلها. |
I mean, if you're down, I'm... I'm all for it. | Open Subtitles | أعني ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك فأنا مُستعد |
In 2007, the security services officially recognized his disappearance but did not accept any responsibility for it. | UN | وفي عام 2007، اعترفت إدارة الأمن رسمياً باختفائه ولكنها لم تقبل أي مسؤولية عن ذلك. |
If you really want something... you gotta work for it. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله |
I bet she feels like a jackass for it. | Open Subtitles | أراهن بأنّها تشعر بأنها حمقاء من أجل ذلك |
'Cause public records show that's what you paid for it. | Open Subtitles | لأن السجلات العامة تقول أن هذا ما دفعتيه مقابلها |
And he went to jail for it! Isn't that fabulous? | Open Subtitles | ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟ |
Such Member States not only ceased to benefit from the adjustment but also helped to pay for it. | UN | فهذه الدول الأعضاء لا تتوقف عن الاستفادة من التسوية فقط بل تساعدت على التسديد لأجلها أيضا. |
The coroner said that it was actually inconclusive - for it to be suicide. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أن كون الأمر انتحار غير مقنع بالنسبة إليه |