"for it" - Translation from English to Arabic

    • لذلك
        
    • له
        
    • لها
        
    • لأنه
        
    • لأنها
        
    • من أجله
        
    • من أجلها
        
    • على ذلك
        
    • عن ذلك
        
    • لأجله
        
    • أجل ذلك
        
    • مقابلها
        
    • بسبب ذلك
        
    • لأجلها
        
    • بالنسبة إليه
        
    Others found it difficult to identify the right time for it. UN ووجدت وفود أخرى أنه من الصعب تحديد الوقت المناسب لذلك.
    We also commend the Council for it unanimous decision to refer the situation in Libya to the International Criminal Court. UN ونثني أيضاً على المجلس لذلك القرار الذي اتخذه بالإجماع بشأن إحالة الحالة في ليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Recreation often takes place in spaces specifically designed for it. UN وغالباً ما يحدث الاستجمام في أماكن مصممة له خصيصاً.
    Satellite telecommunication is one of the oldest space service domains, and there is a mature and fully functional commercial market for it. UN كذلك فإن الاتصالات الساتلية واحدة من أقدم مجالات الخدمة الفضائية، ويوجد لها سوق تجارية ناضجة تؤدي وظيفتها على أتم وجه.
    In addition, we seek to increase South-South cooperation, for it continues to play an important role in the development of Africa. UN علاوة على ذلك، نسعى لزيادة التعاون بين دول الشمال والجنوب، لأنه ما زال يؤدي دورا هاما في تنمية أفريقيا.
    Yes, yes, he does go for it with a handbrake turn. Open Subtitles نعم، نعم، انه لا لأنها تذهب مع بدوره فرملة اليد.
    A global agreement on the post-2012 regime is within our reach, since both hearts and minds are ready for it. UN ويمكننا أن نتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن نظام لما بعد عام 2012، لأننا على استعداد لذلك قلبا وقالبا.
    You name it, and somebody's built a database for it. Open Subtitles سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك.
    If I don't go for it now, it'll never happen and I'll miss out on this experience. Open Subtitles إذا أنا لا أذهب لذلك الآن، ذلك لن يحدث وأنا لن تفوت على هذه التجربة.
    We had to run for it across open territory towards the vehicles. Open Subtitles كان علينا أن يرشح نفسه لذلك عبر فتح الأراضي نحو المركبات.
    Actually, when Mike called me, I got a boner for it. Open Subtitles في الواقع، عندما دعا مايك لي، حصلت على بونر لذلك.
    Including it in item 2 of the agenda of the Conference gave the item this perspective which the Group of 21 demanded for it. UN إن إدراج هذا الموضوع في البند ٢ من جدول أعمال المؤتمر قد أضفى عليه هذا المنظور الذي طلبته مجموعة اﻟ ١٢ له.
    Physical facilities for it and enabling legislation is now being prepared. UN ويجري اﻵن إعداد المرافق المادية له وإصدار التشريعات الممكنة له.
    For many years, we have worked to garner universal support for it. UN ونحن نعمل منذ سنوات طويلة من أجل حشد الدعم العالمي لها.
    We must celebrate our divine right over all others, for it is their flesh that sustains ours. Open Subtitles نحن يجب أن نحتفل بهم حقّنا المقدّس على كلّ الآخرون، لأنه لحمهم الذي يتحمّل لنا.
    for it makes that company less relevant to society. Open Subtitles لأنها تجعل هذه الشركة أقل أهمية في المجتمع.
    There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. Open Subtitles هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل
    But if the transnational had continued to be responsible, we would certainly have had to guarantee a loan for it. UN ولو استمرت الشركة العابرة للحدود الوطنية في عملها، حينها كنا بالتأكيد سنضطر إلى تقديم ضمان للقرض من أجلها.
    I mean, if you're down, I'm... I'm all for it. Open Subtitles أعني ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك فأنا مُستعد
    In 2007, the security services officially recognized his disappearance but did not accept any responsibility for it. UN وفي عام 2007، اعترفت إدارة الأمن رسمياً باختفائه ولكنها لم تقبل أي مسؤولية عن ذلك.
    If you really want something... you gotta work for it. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    I bet she feels like a jackass for it. Open Subtitles أراهن بأنّها تشعر بأنها حمقاء من أجل ذلك
    'Cause public records show that's what you paid for it. Open Subtitles لأن السجلات العامة تقول أن هذا ما دفعتيه مقابلها
    And he went to jail for it! Isn't that fabulous? Open Subtitles ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟
    Such Member States not only ceased to benefit from the adjustment but also helped to pay for it. UN فهذه الدول الأعضاء لا تتوقف عن الاستفادة من التسوية فقط بل تساعدت على التسديد لأجلها أيضا.
    The coroner said that it was actually inconclusive - for it to be suicide. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن كون الأمر انتحار غير مقنع بالنسبة إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more