"for secondary" - Translation from English to Arabic

    • الثانوية
        
    • الثانوي
        
    • لتلقي
        
    • ثانوي
        
    • للمستويين الثاني
        
    Various events and workshops for secondary school classes accompanied these two exhibitions. UN وصاحب هذين العرضين عقد لقاءات وحلقات عمل شتى لفصول المدارس الثانوية.
    It stated that the eligibility criteria for secondary legal aid were unclear. UN وذكرت أن معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية الثانوية غير واضحة.
    No. of educational establishments benefiting from scholarships for secondary school students. UN عدد الوحدات التعليميـة المستفيدة مـــن المنح الدراسيـة لطلبة المرحلــة الثانوية
    Urban and rural youth had equal access to education and paid no fees for secondary or post-secondary studies. UN ويتمتع الشباب في المدن والأرياف بفرص متساوية في مجال التعليم ويستفيدون من مجانية التعليم الثانوي والجامعي.
    Ratio of females to males in enrolment for secondary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الثانوي
    :: 85,953 patients have been subsidized for hospitalization for secondary or tertiary health care UN :: جرت إعانة 953 85 من المرضى المعالجين بالمستشفيات لتلقي رعاية صحية من المستوى الثاني أو الثالث
    In 1989, the Government of Japan contributed $1 million to the UNRWA university scholarship programme for secondary school graduates. UN وفي عام ١٩٨٩، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ مليون دولار لبرنامج اﻷونروا للمنح الدراسية الجامعية لخريجي المدارس الثانوية.
    This Includes students who are older or younger than a country’s official age range for secondary school. UN ويدخل في عدادهم الطلبة اﻷكبر أو اﻷصغر سنا من معدل السن الرسمية لطلبة المدارس الثانوية.
    No new regional estimates were available for secondary or tertiary levels. UN لا تتوافر أي تقديرات إقليمية جديدة عن المرحلتين الثانوية والعليا.
    Launch providers were increasingly making available piggyback launch opportunities for secondary payloads. UN وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية.
    The planned construction of the Beulah Smith Campus for secondary students in West Bay and of a new primary school in George Town was subsequently put on hold. UN وتم بعد ذلك تأجيل العمل المقرر في كل من مباني بيولا سميث لطلاب المدارس الثانوية في وست باي؛ وفي مدرسة ابتدائية جديدة في جورج تاون.
    An additional four history textbooks have since been published for secondary schools. UN وصدرت منذئذ أربعة كُتب تاريخ إضافية للمدارس الثانوية.
    According to administrative data, the crude enrolment rate is 123 per cent for primary school, 33.9 per cent for middle school and 10.2 per cent for secondary school. UN وحسب البيانات الإدارية، تبلغ نسب القيد الإجمالية في المدارس الابتدائية 123 في المائة وفي المدارس الإعدادية 33.9 في المائة وفي المدارس الثانوية 10.2 في المائة.
    The key stakeholders for the vocational centers are much the same as for secondary schools. UN وأصحاب المصلحة الرئيسيون في المراكز المهنية هم إلى حد كبير أصحاب المصلحة في المدارس الثانوية.
    They run reproductive health education programs for secondary school pupils and school dropout children UN وتقدم هذه المراكز برامج تعليمية في مجال الصحة لطلاب المدارس الثانوية وللمتسربين من المدارس.
    The highest recorded rates of violence were for secondary schools in Gauteng and Limpopo; UN وكانت أعلى المعدلات المسجلة للعنف في المدارس الثانوية بمقاطعتيّ غوتينغ وليمبوبو؛
    A certified secondary school teacher with a Higher Certificate of Aptitude for secondary School Teaching (CAPES) earns about 85,000 CFA francs a month. UN ويحصل المعلم في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التدريس في التعليم الثانوي على نحو 000 85 فرنك أفريقي في الشهر.
    The programme had proved very popular among women, particularly Roma women, and had recently been adapted for secondary education. UN وقد أثبت البرنامج شعبيته الكبيرة بين النساء لا سيما نساء روما، وتم مؤخراً تطويعه لخدمة التعليم الثانوي.
    Human resources and infrastructure requirements for secondary education tend also to be completely ignored. UN وهناك أيضا اتجاه نحو إغفال متطلبات الموارد البشرية والهياكل الأساسية للتعليم الثانوي بالكامل.
    Tokelau had a five-year education system; pupils travelled to Samoa or New Zealand for secondary education. UN وأوضح أن لتوكيلاو نظاما تعليميا من خمس سنوات؛ وأن الأطفال يسافرون إلى ساموا أو نيوزيلندا لتلقي التعليم الثانوي.
    :: In all, 88,527 patients were subsidized for hospitalization for secondary or tertiary health care UN :: في المجموع، جرى تقديم إعانة لإدخال 527 88 مريضا إلى المستشفيات لتلقي رعاية صحية من المستوى الثاني أو الثالث
    The externally funded portion of the capital programme is earmarked mainly for secondary school development and seaport and airport development. UN ويخصص الجزء الممول خارجيا من البرنامج الرأسمالي أساسا من أجل تطوير معهد ثانوي ومرفأ بحري ومطار.
    (a) Increase budgetary allocations for primary health care and social services, with adequate support for secondary and tertiary levels, and give special attention to the reproductive and sexual health of girls and women and give priority to health programmes in rural and poor urban areas; UN )أ( زيادة اعتمادات الميزانية للرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية اﻷولية، مع تقديم الدعم المناسب للمستويين الثاني والثالث، وإيلاء اهتمام خاص للصحة اﻹنجابية والجنسية للفتاة والمرأة؛ وإعطاء اﻷولوية للبرامج الصحية في المناطق الريفية والمناطق الحضرية الفقيرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more