"for southern" - Translation from English to Arabic

    • لجنوب
        
    • للجنوب
        
    • في جنوب
        
    • في الجنوب
        
    • لمنطقة الجنوب
        
    • لدول الجنوب الأفريقي
        
    • لجنوبي
        
    • المعني بجنوب
        
    • من أجل جنوب
        
    • أجل الجنوب
        
    • منطقة الجنوب
        
    • الخاصة بجنوب
        
    • إلى جنوب
        
    • مكتب الممثل الشخصي
        
    • سكان جنوب
        
    Weekly inter-agency coordination meetings for Southern Lebanon and 30 meetings with non-governmental organizations UN عقد اجتماعات أسبوعية للتنسيق المشترك بين الوكالات لجنوب لبنان، وعقد 30 اجتماعا مع المنظمات غير الحكومية
    In addition to developments in Darfur, the referendum on self-determination for Southern Sudan is drawing near. UN فبالإضافة إلى ما يجري في موضوع دارفور وتطوراته فإن الاستفتاء على حق تقرير المصير لجنوب السودان على الأبواب.
    One new Senior Coordination Officer for overall management reporting to the Regional Coordinator for Southern Sudan UN موظف أقدم جديد لتنسيق شؤون الإدارة عموما يتبع المنسق الإقليمي لجنوب السودان
    ECA needs to further engage its Subregional Office for Southern Africa in the implementation of its programme of work to achieve synergy and complementarity in programme delivery within the subregion UN تحتاج اللجنة إلى أن تشرك مكتبها دون الإقليمي للجنوب الأفريقي على نحو أكبر في تنفيذ برنامج عملها لتحقيق التآزر والتكامل في تنفيذ البرامج في المنطقة دون الإقليمية
    United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa UN برنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي
    A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. UN وقدم مشروع قانون لتأسيس المعهد القانوني المقترح، بالتعاون مع رئيس القضاة في جنوب السودان.
    99. UNHCR operations in Southern Africa are under the overall management of the Director for Southern African Operations (SAO). UN ٩٩- تجرى عمليات المفوضية في الجنوب اﻷفريقي تحت اﻹشراف العام من المدير المسؤول عن عمليات الجنوب اﻷفريقي.
    United Nations inter-agency coordination meetings for Southern Lebanon, with participation by non-governmental organizations every second week UN اجتماعات التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجنوب لبنان، بمشاركة المنظمات غير الحكومية مرة كل أسبوعين
    The Child Bill for Southern Sudan prohibits the recruitment of children into the army and was approved at first reading by the Southern Sudan Legislative Assembly. UN وفي جنوب السودان فقد نص مشروع قانون الطفل على منع تجنيد الأطفال حيث تمت إجازته في مرحـلة القراءة الأولى بالمجلس التشريعي لجنوب السودان.
    An expanded programme of activities is being developed for Southern Sudan, and the possibility of establishing a national integrated programme in Lebanon is being explored. UN ويجري وضع برنامج أنشطة موسّع لجنوب السودان، كما يجري استكشاف إمكانية إنشاء برنامج وطني متكامل في لبنان.
    Multi-donor Trust Fund for Southern Sudan UN الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان
    Multi-donor Trust Fund for Southern Sudan UN الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان
    With the end of the interim period looming, efforts to secure the $600 million requested for Southern Sudan are being intensified. UN ومع اقتراب نهاية الفترة الانتقالية، يجري تكثيف الجهود الرامية إلى تأمين المبلغ المطلوب لجنوب السودان وقدره 600 مليون دولار.
    The project will be implemented by the ECA subregional office for Southern Africa, in collaboration with other divisions at ECA headquarters. UN وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    International Defence and Aid Fund for Southern Africa UN صندوق الدفاع والمعونة الدولي للجنوب الأفريقي
    International Defence and Aid Fund for Southern Africa UN صندوق الدفاع والمعونة الدولي للجنوب الأفريقي
    Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional Office for Southern Africa UN هاء- لجنة الخبراء الحكومية الدولية للمكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    New media laws for Southern Sudan are still pending approval by the National Legislature. UN ولا تزال القوانين الجديدة المتعلقة بوسائط الإعلام في جنوب السودان رهن موافقة الهيئة التشريعية الوطنية.
    Guest at 12 noon Mr. David Gressly, United Nations Deputy Humanitarian Coordinator for Southern Sudan UN ضيف الظهيرة السيد ديفيد غريسلي، نائب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في جنوب السودان
    Southern corridor networks will ultimately link landlocked countries east to west for Southern Africa. UN وأما شبكات الممر الجنوبي فستربط في نهاية المطاف بين البلدان غير الساحلية من الشرق إلى الغرب في الجنوب الأفريقي.
    Subregional Office for Southern Africa and Indian Ocean Islands UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة الجنوب الأفريقي ودول المحيط الهندي
    5. Burundi participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 5- شاركت بوروندي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    Activities of the ECA regional office for Southern Africa UN أنشطة المكتب اﻹقليمي لجنوبي أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Mr. Neil Wright Head of UNHCR sub—office for Southern Bosnia and Herzegovina, Mostar UN السيد نيل رايت رئيس المكتب الفرعي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين المعني بجنوب البوسنة والهرسك، موستار
    Two of the subregional reports compiled to provide input into AEO-2 are being developed into fully fledged subregional environment outlook reports for Southern and Eastern Africa. UN وهناك إثنان من التقارير الإقليمية الفرعية اللذان تم إعدادهما من أجل إتاحة المدخلات للتقرير الثاني توقعات البيئة الأفريقية يجري الآن تطويرهما ليكونا بمثابة تقارير كاملة توقعات البيئية الإقليمية الفرعية من أجل جنوب وشرق أفريقيا.
    We note with appreciation the work done to develop the inter-agency regional humanitarian strategic framework for Southern Africa. UN ونلاحظ مع التقدير العمل المنجز لوضع الإطار الاستراتيجي الإقليمي الإنساني بين الوكالات من أجل الجنوب الأفريقي.
    It also noted that South Africa is hosting the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which demonstrates its strong political will to enhance the promotion and protection of human rights in South Africa and the region. UN وأشار الأردن أيضاً إلى كون جنوب أفريقيا تستضيف المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في منطقة الجنوب الأفريقي، مما يدل على صدق إرادتها السياسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا والمنطقة كلها.
    I would note that Israel confirmed in a letter dated 14 November 2006 from its Chargé d'Affaires that it had handed over to the United Nations all pre-2000 minefield records available for Southern Lebanon and the area north of the Litani River. UN وأود الملاحظة أن إسرائيل أكدت في رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من القائم بأعمالها أنها سلمت إلى الأمم المتحدة جميع السجلات المتاحة عن حقول الألغام لما قبل عام 2000 الخاصة بجنوب لبنان والمنطقة الواقعة شمال نهر الليطاني.
    Israel is also concerned that some of those weapons are destined for Southern Lebanon. UN وإن إسرائيل قلقة أيضا من كون بعض هذه الأسلحة موجها إلى جنوب لبنان.
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    It would be suicidal for Southern Cameroonians to have recourse to that justice system while they struggle to restore the territorial integrity of Southern Cameroons. UN وسيكون لجوء سكان جنوب الكاميرون إلى هذه العدالة بمثابة مبادرة انتحارية والحال أنهم يناضلون من أجل استعادة سلامة أراضي جنوب الكاميرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more