"for the information of" - Translation from English to Arabic

    • لعلم
        
    • لإعلام
        
    • ولعلم
        
    • لإطلاع
        
    • للعلم
        
    • لكي تطلع
        
    • لكي يحيط بها
        
    • من أجل إعلام
        
    • لاطلاع
        
    • لكي يطلع
        
    • لمعلومات
        
    • من أجل إطلاع
        
    • من أجل إحاطة
        
    • كي تطلع
        
    • لتأخذ
        
    Please circulate this message as a document of the Security Council for the information of all Member States. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن لعلم جميع الدول اﻷعضاء.
    The executive summary of the progress report is annexed to the present note for the information of the Implementation Committee. UN والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ.
    The statistics contained in the annex have been collected by the secretariat for the information of the Commission with respect to the organization of its work at its fiftyeighth session. UN قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثامنة والخمسين.
    The amount nominated by each Party and the Assessment Panel recommendations thereon are presented for the information of the Parties in table 1 below. UN ولعلم الأطراف، ترد في الجدول 1 أدناه الكميات التي عيّنها كل طرف والتوصيات التي وضعها فريق التقييم بهذا الشأن.
    In the meantime, the sums nominated by each party are presented for the information of the parties in table 1. UN وفي الأثناء، ترد في الجدول 1 الكميات التي عينها كل طرف وذلك لإطلاع الأطراف عليها.
    Any submissions received will be made available by the secretariat in a miscellaneous document for the information of Parties. UN وستتيح الأمانة كل العروض المقدمة بإدراجها في وثيقة متفرقات تعرض على الأطراف للعلم.
    The material is provided for the information of participants and has been reproduced as received without formal editing. UN وهذه المادة مقدّمة لعلم المشاركين وتم استنساخها بصيغتها التي وردت بها بدون أي تحرير رسمي.
    These data are incorporated into the network for the information of all countries or the countries which the source of the information authorizes. UN وتُدمج هذه البيانات في الشبكة لعلم جميع البلدان أو البلدان التي تأذن بها مصادر تلك المعلومات.
    Reports on the inspections were forwarded to the Committee for the information of Committee members. UN وأحيلت التقارير المتعلقة بعملية التفتيش إلى اللجنة لعلم أعضائها.
    The relevant sections of the summary records of that meeting are attached to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    The relevant sections of the summary records of those meetings are annexed to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسات لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    I hereby transmit to you, for the information of the members of the Security Council, the conclusions and recommendations of this important national forum. UN وأود بهذه الرسالة أن أحيل إليكم، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، استنتاجات وتوصيات أعمال هذا المحفل الوطني الهام.
    The Permanent Mission of Mexico requests the secretariat of the Conference to distribute the communiqué as a document for the information of the Conference. UN وترجو البعثة الدائمة للمكسيك من أمانة المؤتمر تعميم البيان المذكور بوصفه وثيقة لإعلام المؤتمر.
    The statistics contained in the annex have been collected by the Secretariat for the information of the Sub-Commission with respect to the organization of its work at its fiftyeighth session. UN جمعت الأمانة الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة الفرعية فيما يتعلق بتنظيم أعمال دورتها السابعة والخمسين.
    for the information of the members of the Security Council, Iraq is not indebted to the United States of America. UN ولعلم أعضاء مجلس اﻷمن فإن العراق غير مدين للولايات المتحدة اﻷمريكية.
    In the meantime, the sums nominated by each Party are presented for the information of the Parties in table 1. UN وفي الأثناء، ترد في الجدول 1 الكميات التي عينها كل طرف وذلك لإطلاع الأطراف عليها.
    The document has been reproduced as received, without formal editing, and is provided for the information of the Conference. UN وتستنسخ الوثيقة هنا بصورتها الواردة دون تحريرها رسمياً، وتقدم للمؤتمر للعلم.
    The report is contained in document A/58/274, circulated by the Secretariat for the information of all delegations. UN والتقرير وارد في الوثيقة A/58/274، الذي عممته الأمانة العامة لكي تطلع عليه جميع الوفود.
    The 16 regulations issued since that date are attached herewith for the information of the members of the Security Council. English Page UN وترفق بهذه الوثيقة القواعد التنظيمية البالغ عددها ١٦ قاعدة التي صدرت منذ ذلك التاريخ لكي يحيط بها أعضاء مجلس اﻷمن علما.
    Those three documents were presented for the information of Parties, and were not intended for discussion. UN وأشار إلى أن هذه الوثائق الثلاث مقدمة من أجل إعلام اﻷطراف وليس المقصود طرحها للنقاش.
    In this report, " annex " refers to the annexes attached to the present report;* " supplementary materials " refers to the additional documents, one set of which is supplied for the information of the Committee.* UN 6- وتشير كلمة " المرفق " في هذا التقرير إلى المرفقات الملحقة بهذا التقرير*؛ وتشير عبارة " المراجع والمصادر التكميلية " إلى الوثائق الإضافية، علماً بأنه تتوفر مجموعة منها لاطلاع اللجنة عليها*.
    I would be most grateful if you could circulate this letter and the attached documents as a Security Council document, for the information of the members of this organ. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم الرسالة والوثيقتين المرفقتين باعتبارهم من وثائق مجلس الأمن، لكي يطلع عليها أعضاء هذه الهيئة للعلم.
    In our view, that requires some stated outcome, either by the Chair or otherwise, for the information of States parties. UN وفي رأينا، يقتضي ذلك بعض النتائج المعلنة، إما من الرئيس أو من غيره، لمعلومات الدول الأطراف.
    While every effort is being made to ensure the full implementation of the recommendations contained in the report, clarifications on a number of specific issues are provided below for the information of Member States. UN وفيما يُبذل كل جهد ممكن لكفالة التنفيذ التام للتوصيات الواردة في التقرير، ترد أدناه توضيحات لعدد من المسائل المحددة من أجل إطلاع الدول الأعضاء عليها.
    The guides for investment in LDCs are designed as objective analyses of the investment environment and opportunities for the information of potential investors. UN وتعد الأدلة الخاصة بالاستثمار في أقل البلدان نمواً في صورة تحليلات موضوعية لبيئة الاستثمار وفرصه من أجل إحاطة المستثمرين المحتملين بها علماً.
    Document ICCD/CRIC(10)/INF.1 contains the " Global Drylands Report " for the information of Parties. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(10)/INF.1 " التقرير العالمي عن الأراضي الجافة " كي تطلع عليه الأطراف.
    The present note reproduces relevant paragraphs from the outcome documents of the two conferences, for the information of the Committee. UN وتتضمن هذه المذكرة فقرات ذات صلة مقتطفة من الوثيقتين الختاميتين للمؤتمرين، لتأخذ اللجنة علماً بها. أولاً - مقدمـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more