"for the posts" - Translation from English to Arabic

    • لمناصب
        
    • تكاليف الوظائف
        
    • للوظائف
        
    • لمنصبي
        
    • للمناصب
        
    • لشغل وظائف
        
    • الوظائف المبينة
        
    • تكلفة الوظائف
        
    • ويشترط في
        
    • لشغل مناصب
        
    • لشغل منصبي
        
    • بالنسبة لوظيفتي
        
    • في الوظائف التي
        
    • لوظيفتي المفوض
        
    • لتلك الوظائف
        
    The President has the right to put forward candidates for the posts of khokims of viloyats, who in turn have the right to put forward candidates for the posts of town, city and district khokims. UN ويقدم رئيس الجمهورية المرشحين لمناصب حكام الولايات، بينما يتم ترشيح حاكم المدينة أو المقاطعة من قِبل حاكم الولاية.
    Appointments made for the posts of Chief Justice and the Associate Justices of the Supreme Court, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement UN تمت التعيينات لمناصب كبير القضاة والقضاة المعاونين في المحكمة العليا وفقا لاتفاق السلام الشامل
    Common support services costs are budgeted at each duty station and for the posts at Headquarters, the costs are centrally managed under programme support. UN وتُحسب تكاليف خدمات الدعم المشتركة في كل مركز من مراكز العمل، أما تكاليف الوظائف في المقر، فإنها تدار مركزيا في إطار دعم البرامج.
    15.74 The amount of $498,000 would provide for the posts shown in table 15.25. UN ١٥-٧٤ يغطي مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤٩٨ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٥-١٥.
    A detailed explanation and justification for the posts are provided in paragraphs 48 to 159 of annex IV to the present report. UN ويرد في الفقرات من ٤٨ إلى ١٥٩ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها.
    The calculation shall be made on the basis of the voting in the first stage of the election for the posts of President and Vice-President of the Republic. UN وتتم عملية التقدير على أساس التصويت في المرحلة اﻷولى من الانتخابات، بالنسبة لمنصبي رئيس الجمهورية ونائب الرئيس.
    2. The Temporary Chair invited the Committee to consider nominations for the posts of Chair, ViceChairs and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت للجنة: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة ونواب رئيس اللجنة ومقرر اللجنة.
    2. The Temporary Chair invited the Committee to consider nominations for the posts of Chair, ViceChairs and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة، ونائبي الرئيس، والمقرر.
    2. The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة، ونائبي الرئيس، والمقرر.
    I have been informed that consultations are still ongoing within the Group of Latin America and Caribbean States on possible candidates for the posts of Vice-Chairs. UN لقد أبلغت بأن المشاورات ما زالت جارية في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المرشحين المحتملين لمناصب نواب الرئيس.
    2. The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة ونائب رئيسها ومقررها.
    Bearing in mind that those four candidates for the posts of Vice-Chairperson and Rapporteur have been endorsed and nominated by their respective regional groups unanimously, I expect that the Committee would wish to proceed to elect them by acclamation. UN وبما أن المرشحين الأربعة لمناصب نواب الرئيس والمقرر قد أيدتهم مجموعاتهم الإقليمية ورشحتهم بالإجماع، أتوقع أن تكون اللجنة راغبة في انتخابهم بالتزكية.
    17.98 An estimated amount of $3,533,900, reflecting an increase of $52,900, would provide for the posts shown in table 17.20. UN ٧١-٨٩ سيغطي التقدير البالغ ٠٠٩ ٣٣٥ ٣ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٩ ٢٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٧١-٠٢.
    18.40 The estimated requirements of $6,467,500 would provide for the posts shown in table 18.11. UN ٨١-٠٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٧٦٤ ٦ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٨١-١١.
    18.61 The estimated requirements of $4,912,300, reflecting a decrease of $162,200, would provide for the posts shown in table 18.15. UN ٨١-١٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٢١٩ ٤ دولار، بنقصان قدره ٠٠٢ ٢٦١ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٨١-٥١.
    for the posts filled, the ratio of internal/external and male/female recruitment, as set out in the following table: UN 135- يوضح الجدول التالي النسبة بين التوظيف الداخلي/الخارجي والذكور/الإناث بالنسبة للوظائف التي تم شغلها: إناث ذكور
    The Committee reiterates its request that future budgetary submissions contain full justification for the posts requested. UN وتكرر اللجنة تأكيد ما طلبته من أن تتضمن مشاريع الميزانيات مستقبلا مبررات وافية للوظائف المطلوبة.
    A detailed explanation and justification for the posts are provided in paragraphs 14 to 73 of annex IV to the present report. UN ويرد في الفقرات من ١٤ إلى ٧٣ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها.
    for the posts of Mayor and Deputy Mayor, the qualifying residence is 10 years and 5 years, respectively, and the minimum age is 25. UN ويشترط في المرشحين لمنصبي المحافظ ونائب المحافظ أن يكونوا قد أقاموا فيها لمدة 10 أعوام و 5 أعوام على التوالي وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    So far, implementation has progressed slowly, due in part to the failure of the Eastern Front to present a list of nominees for the posts allocated to it under the Agreement. UN وحتى الآن، يسير التنفيذ ببطء، ويعود ذلك جزئيا إلى عدم قيام جبهة الشرق بتقديم قائمة بالمرشحين للمناصب المخصصة لها بموجب الاتفاق.
    1. The Plaintiffs applied for the posts of ambulance man, fireman and customs officer respectively in the Fire Services Department and the Customs and Excise Department. UN 1- تقدم المدّعون بطلبات لشغل وظائف عامل سيارة إسعاف ورجل إطفاء وموظف بالجمارك في إدارة خدمات مكافحة الحريق وإدارة الجمارك والرسوم على التوالي.
    26.74 Estimated requirements of $7,978,600 would provide for the posts indicated in table 26.11. UN ٦٢-٤٧ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٦ ٨٧٩ ٧ دولار تكلفة الوظائف المذكورة في الجدول ٦٢-١١.
    for the posts of Mayor and Deputy Mayor, the qualifying residence is eight years and the minimum age is 25. UN ويشترط في المرشحين لمنصب العمدة ونائب العمدة الإقامة في بيتكيرن مدة لا تقل عن ثماني سنوات وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    4. The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة.
    24. The Chairman drew attention to document A/C.5/57/9/Add.1, in which the Secretary-General communicated to the General Assembly the names of two candidates nominated by their respective Governments for the posts of Chairman and Vice-Chairman, respectively, of the International Civil Service Commission. UN 24 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/57/9/Add.1 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة اسمي شخصين رشحتهما حكومتاهما لشغل منصبي رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على التوالي.
    The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the third Vice-Chairman and Rapporteur. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر.
    91. The Special Committee takes note of the implementation of the Galaxy project and is encouraged by its use in recruitment for the posts approved in December 2001. UN 91 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتنفيذ نظام " مشروع غالاكسي " (Galaxy) وتعتبر استخدامه في التعيين في الوظائف التي اُعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 2001 أمرا مشجعا.
    (a) Provision for the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner ($1,232,700); UN (أ) اعتماد لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي (700 232 1 دولار)؛
    However, the Division was informed by the Department of Economic and Social Affairs that no suitable experts for the posts could be found. UN بيد أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أبلغت الشعبة بعدم التمكن من العثور على خبراء مناسبين لتلك الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more