"forms of violence" - Translation from English to Arabic

    • أشكال العنف
        
    • أنواع العنف
        
    • أشكال التمييز
        
    • ضروب العنف
        
    • أشكال من العنف
        
    • أشكاله
        
    • مظاهر العنف
        
    • أشكال أعمال العنف
        
    • العنف الموجه
        
    • أشكال ممارسات العنف
        
    • أصناف العنف
        
    • أشكالا مختلفة من العنف
        
    • للعنف الموجه
        
    • لأشكال العنف التي
        
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Her Government provided children with all forms of protection and combated all forms of violence against them. UN وأشارت إلى إن حكومتها توفر جميع أشكال الحماية للأطفال، وتناهض ممارسة جميع أشكال العنف بحقهم.
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    It asked about the plans of Qatar to criminalize all forms of violence against women, including marital rape. UN وتساءل عن خطط قطر بشأن تجريم جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    Please indicate whether the State party envisages adopting a national action plan covering all forms of violence against women. UN يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم وضع خطة وطنية تغطي جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    With psychological violence excluded, every fifth woman experienced one of the listed forms of violence in the previous year. UN وباستثناء العنف النفسي، شهدت امرأة من بين كل خمس نساء في السنة السابقة أحد أشكال العنف المذكورة.
    PSP undertakes numerous dissemination and awareness-raising action on the prevention of, and combat to, all forms of violence and discrimination. UN وتضطلع شرطة الأمن العام بأنشطة عديدة لأغراض التعميم وإذكاء الوعي فيما يتصل بمنع جميع أشكال العنف والتمييز ومكافحتها.
    Eradicate all forms of violence against women and girls UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات
    Preventing and eliminating all forms of violence against women UN منع جميع أشكال العنف ضد المرأة والقضاء عليها
    Domestic violence is not classified differently from other forms of violence. UN ولا يختلف العنف العائلي في تصنيفه عن بقية أشكال العنف.
    In-depth study on all forms of violence against women UN دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة
    We have also put in place new legal instruments, including a law on femicide and other forms of violence against women. UN كما وضعنا صكوكا قانونية جديدة، بما في ذلك قانون بشأن جرائم قتل النساء وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة.
    When women are the victims of disappearance, they become particularly vulnerable to sexual and other forms of violence. UN فعندما تكون المرأة ضحية الاختفاء فإنها تصبح بشكل خاص عرضة للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    The Committee further recommends that public awareness-raising campaigns on all forms of violence against women should be broadened. UN وتوصي اللجنة كذلك بتوسيع نطاق حملات التوعية الموجهة إلى الجمهور بشأن جميع أشكال العنف ضد النساء.
    Perpetrators of all forms of violence against women should be prosecuted, and any climate of impunity surrounding such offences should be eliminated. UN وينبغي مقاضاة مرتكبي جميع أشكال العنف ضد المرأة، وينبغي القضاء على أي مناخ يسمح بالإفلات من العقاب يُحيط بهذه الجرائم.
    The Committee further recommends that public awareness-raising campaigns on all forms of violence against women should be broadened. UN وتوصي اللجنة كذلك بتوسيع نطاق حملات التوعية الموجهة إلى الجمهور بشأن جميع أشكال العنف ضد النساء.
    The Committee further recommends that public awareness-raising campaigns on all forms of violence against women should be broadened. UN وتوصي اللجنة كذلك بتوسيع نطاق حملات التوعية الموجهة إلى الجمهور بشأن جميع أشكال العنف ضد النساء.
    In-depth study on all forms of violence against women UN دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة
    In-depth studies on all forms of violence against women UN دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Many women are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women; UN وتتأثر كثير من النساء أيضا بوجه خاص بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية ومختلف أنواع العنف الموجه ضد النساء؛
    Panel discussion on elimination of all forms of violence against women UN حلقة نقاش عن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    59. His Government attached special important to the protection of children against all forms of violence and exploitation. UN 59 - وأشار إلى أن حكومته تولي اهتماما خاصا لحماية الأطفال من جميع ضروب العنف والاستغلال.
    In addition to these forms of violence, there are other customary forms, such as repudiation and forced marriage. UN وإلى جانب أوجه العنف تلك، هناك أشكال من العنف يبدي المجتمع تسامحاً بشأنها لأنها مرتبطة بالأعراف.
    A campaign in which thousands of cartoon posters against all forms of violence were circulated to schools UN تم توزيع الآلاف من البوسترات على المدارس التي تعرض صوراً كاريكاتورية ضد العنف بكافة أشكاله.
    The information gathered provides data on the different forms of violence and the specific characteristics of each of them. UN وتمكن البيانات التي يتم تجميعها من الاستناد إلى المعلومات المتعلقة بمختلف مظاهر العنف وخصائص كل منها.
    19. Under the six-point plan, the Government committed to bring an immediate end to all forms of violence by all parties and to protect civilians. UN 19- وقد التزمت الحكومة بموجب خطة النقاط الست بوضع حد فوري لجميع أشكال أعمال العنف من قبل جميع الأطراف وبحماية المدنيين.
    27. The Committee urges the State party to place the highest priority on implementing a comprehensive approach to address all forms of violence against women. UN 27 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمنح الأولوية القصوى لتنفيذ نهج شامل لمعالجة جميع أشكال ممارسات العنف ضد المرأة.
    45. Combat the practice of rape through a policy of zero tolerance and translate into Kirundi and give broad dissemination to the relevant articles of the new Penal Code relating to rape and other forms of violence. UN 45 - مكافحة ممارسات الاغتصاب وتطبيق سياسة عدم التسامح المطلق وترجمة مواد القانون الجنائي الجديد المتعلقة بالاغتصاب وسائر أصناف العنف الأخرى إلى لغة الكيروندي وتوزيعها على نطاق واسع.
    The initiatives will address diverse forms of violence against women, including domestic violence, trafficking and sexual exploitation and female servitude. UN وستعالج المبادرات أشكالا مختلفة من العنف ضد المرأة، تشمل العنف المنزلي والاتجار والاستغلال الجنسي وعبودية الإناث.
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    Women have been passive recipients of forms of violence exercised on them due to their low levels of literacy and limited access to information as well as archaic traditional practices that intimidates and prevents them from voicing out the violence perpetrated on them and their children. UN كانت المرأة متلقية سلبياً لأشكال العنف التي تمارس ضدها بسبب انخفاض مستوى تعليمها واطلاعها المحدود على المعلومات، وكذلك بسبب ممارسات تقليدية عتيقة ترهبها وتمنعها من الكشف عن العنف الذي يُرتكب ضدها وضد أطفالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more