"from parties and" - Translation from English to Arabic

    • من الأطراف ومن
        
    • من الأطراف والجهات
        
    • من الأطراف والمنظمات
        
    • من الأطراف وأصحاب
        
    • المقدمة من الأطراف وعلى غير
        
    Other costs would relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بالحفاظ على، وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
    Submissions from Parties and relevant organizations UN المعلومات الواردة من الأطراف ومن المنظمات المعنية
    Submissions from Parties and relevant organizations UN المعلومات الواردة من الأطراف ومن المنظمات المعنية
    2. To receive Increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat UN 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة.
    Further inputs from Parties and other actors will be needed to develop this initial framework for discussion into a comprehensive plan for facilitating capacity-building related to the mechanisms. UN وستكون هناك حاجة إلى مزيد من الاسهامات من الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى لتحويل هذا الإطار الأولي للمناقشة إلى خطة شاملة لتيسير بناء القدرات المتصلة بالآليات.
    Submissions from Parties and intergovernmental organizations UN مقترحات من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية
    As of 12 June 2007, the Secretariat had not received any comments or proposals from Parties and other stakeholders on the review of technical guidelines, other than those received with respect to the guidelines on used tyres. UN 7 - لم تتلق الأمانة حتى 12 حزيران/ يونيه 2007 أية تعليقات أو مقترحات من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية غير تلك التي تلقتها بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة.
    Submissions from Parties and relevant international organizations UN المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الدولية المعنية
    Both were attended by representatives from Parties and observer organizations. UN وحضر الحلقتين ممثلون من الأطراف ومن المنظمات التي تحظى بصفة المراقب.
    Submissions from Parties and relevant organizations UN المعلومات الواردة من الأطراف ومن المنظمات المعنية
    Voluntary contributions from Parties and other countries may be in the currency of their choice. UN ويجوز أن تقدم المساهمات الطوعية من الأطراف ومن البلدان الأخرى بأي عملة تشاء.
    Other costs would relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بإدارة وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
    Other costs would relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بالحفاظ على نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف وتشغيل تلك النظم.
    Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions: comments received from Parties and others UN توحيد نماذج الإخطارات والتحركات والتعليمات ذات الصلة: التعليقات المتلقاة من الأطراف والجهات الأخرى
    Collect and evaluate new information from Parties and others and revise/supplement the guidance as appropriate. UN 8 - جمع معلومات جديدة من الأطراف والجهات الأخرى وتقييمها، وتنقيح/استكمال التوجيهات وفقاً للمقتضى.
    26. In order to ensure timely and efficient compilation of the reports received from Parties and other relevant actors, external expertise will be sought to assist the programme. UN 26- لضمان تجميع التقارير الواردة من الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة في الوقت المناسب وبصورة فعالة، سيستعاض بالخبرات الخارجية لمساعدة البرنامج.
    Synthesis report on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Submissions from Parties and intergovernmental organizations UN معلومات مقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية
    Submissions from Parties and intergovernmental organizations UN معلومات من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية
    (b) Comments received from Parties and other stakeholders on the draft technical guidelines on environmentally sound management of mercury waste (UNEP/CHW.9/INF/25, Add.1 and Add.2). UN (ب) التعليقات الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق UNEP.CHW.9/INF/25) وAdd.1 وAdd.2).
    The Open-ended Working Group may also wish to continue to seek additional comments and proposals from Parties and other stakeholders in this connection, so that it can continue its own consideration of the practical, legal and technical aspects of the dismantling of ships, with a view to making a recommendation on a legally binding solution to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN 33 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أيضاً في مواصلة الحصول على تعقيبات ومقترحات إضافية من الأطراف وأصحاب المصلحة في هذا الخصوص، حتى يستطيع مواصلة بحثه للجوانب العملية والقانونية والتقنية لتفكيك السفن، بغية تقديم توصية بشأن حل ملزم قانوناً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more