It was convened with the generous financial support from the Republic of Korea, under the Changwon initiative. | UN | وتم تنظيم الاجتماع بفضل الدعم المالي السخي المقدم من جمهورية كوريا في إطار مبادرة شانغون. |
Major issuers were firms from the Republic of Korea. | UN | وكانت كبريات الشركات المصدرة شركات من جمهورية كوريا. |
Of these 61 firms, 29 are from China, 7 from the Republic of Korea and 7 from Turkey. | UN | ومن هذه الشركات ال61، هناك 29 شركة من الصين، و7 من جمهورية كوريا، و7 من تركيا. |
Most recently, the Commission responded to the request for advice and support from the Republic of Guinea. | UN | وفي الآونة الأخيرة، استجابت اللجنة لطلب المشورة والدعم المقدم من جمهورية غينيا. |
It should be noted that six officers from the Republic of Equatorial Guinea received the training. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ستة ضباط من جمهورية غينيا الاستوائية تلقوا هذا التدريب. |
The conditions and the procedure of expulsion of aliens from the Republic of Croatia have been laid down in: | UN | ترد شروط وإجراءات طرد الأجانب من جمهورية كرواتيا في الصكوك التالية: |
An alien may be removed from the Republic of Croatia if he/she represents a danger for the public order, national security or public health. | UN | ويجوز إبعاد الأجنبي من جمهورية كرواتيا إذا كان يمثل خطرا على النظام العام أو الأمن القومي أو الصحة العامة. |
An alien is expelled from the Republic of Lithuania, if: | UN | يُطرد الأجنبي من جمهورية ليتوانيا في الحالات التالية: |
When taking the decision to expel an alien from the Republic of Lithuania, the following circumstances are taken into account: | UN | ولدى اتخاذ قرار بطرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا، تؤخذ بعين الاعتبار الظروف التالية: |
The implementation of the decision regarding the expulsion of an alien from the Republic of Lithuania is suspended if: | UN | ويُعلق تنفيذ قرار طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا في الحالات التالية: |
An alien is not expelled from the Republic of Lithuania or is not returned to a foreign country, if: | UN | ولا يجوز طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا أو إعادته إلى بلد أجنبي في الحالات التالية: |
Reading books from the Republic of Korea is regarded as espionage, and there are sanctions against reading books from China. | UN | وقراءة كتب من جمهورية كوريا يعتبر تجسساً، وهناك عقوبات على قراءة كتب من الصين. |
The first two years of the programmes have attracted 32 students from the Republic of Korea. | UN | وقد جذبت السنتان الأوليان في البرنامجين 32 طالبا من جمهورية كوريا. |
If he or she has been previously expelled from the Republic of Azerbaijan | UN | إذا كان قد طرد سابقاً من جمهورية أذربيجان |
One hundred pictures were chosen among the contestants from the Republic of Korea and were sent to the United Nations headquarters. | UN | وقد اختيرت مائة صورة من بين الصور المتنافسة من جمهورية كوريا وأُرسلت إلى مقر الأمم المتحدة. |
Out of the total 200 pictures that were chosen as the best drawings, 5 of the drawings by students from the Republic of Korea were awarded prizes. | UN | ومن بين مجموع مائتي صورة اختيرت باعتبارها أفضل الرسوم، مُنحت جوائز لخمسة رسوم لطلاب من جمهورية كوريا. |
The President informed the Meeting that a contribution of Euro25,000 had been made to the Trust Fund by a company from the Republic of Korea. | UN | وأحاط الرئيس المشاركين في الاجتماع علما بأن شركة من جمهورية كوريا قدمت مساهمة قدرها 000 25 يورو إلى الصندوق الاستئماني. |
Protocol of receipt of Kuwaiti belongings from the Republic of Iraq consisting of video and audio tape recordings belonging to the Ministry of Information | UN | محضر استلام ممتلكات كويتية من جمهورية العراق عبارة عن تسجيلات مرئية ومسموعة تابعة لوزارة الإعلام الكويتية |
Protocol of the receipt of Kuwaiti belongings from the Republic of Iraq consisting of boxes belonging to the Central Bank of Kuwait | UN | محضر استلام ممتلكات كويتية من جمهورية العراق عبارة عن صناديق تابعة للبنك الكويتي المركزي |
Moreover, the Court did not affirm the right of the province of Kosovo to secession from the Republic of Serbia. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تؤكد المحكمة على أن مقاطعة كوسوفو لها الحق في الانفصال عن جمهورية صربيا. |
Movements have also occurred from the Republic of the Congo to the Democratic Republic of the Congo and to Gabon. | UN | وسجلت تنقلات أيضا من جمهورية الكونغو إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى غابون. |
The task force met in Seoul from 3 to 6 June 2014, thanks to generous inkind support received from the Republic of Korea. | UN | وقد اجتمعت فرقة العمل في سول في الفترة من 3 إلى 6 حزيران/يونيه عام 2014، وذلك بفضل الدعم العيني السخي الذي قدمته جمهورية كوريا. |