The Board further comments on that matter in the present report. | UN | ويقدم المجلس تعليقات أخرى بشأن هذه المسألة في هذا التقرير. |
In further comments, he noted that the humanitarian situation in Darfur had deteriorated, and emphasized the need for the timely deployment of UNAMID. | UN | وأشار في تعليقات أخرى إلى أن الحالة الإنسانية في دارفور قد تدهورت، وشدد على ضرورة نشر العملية المختلطة في الوقت المحدد. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
To Ccall for further comments from Parties and other interested institutions and organizations on the elements mentioned in the present note; | UN | :: أن يلتمس من الأطراف وغيرها من المؤسسات والمنظمات المهتمة المزيد من التعليقات بشأن العناصر الواردة في هذه المذكرة؛ |
further comments on the management of senior-level positions across special political missions are provided in section III above. | UN | ويرد في الفرع الثالث أعلاه، مزيد من التعليقات بشأن إدارة الوظائف العليا في البعثات السياسية الخاصة. |
The Committee provides further comments with regard to the organizational structure of the operation in paragraphs 59 to 62 below. | UN | وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات فيما يخص الهيكل التنظيمي للعملية في الفقرات 59 إلى 62 أدناه. |
All right, if there are no further comments, then the seven voting members of the committee may now vote. | Open Subtitles | لا بأس ، إذا لم يكن هناك أية تعليقات أخرى حينئذ السبع أعضاء باللجنة يمكنهم التصويت الأن |
We have reviewed the draft revision and we confirm that we have no further comments. | UN | وقد استعرضنا مشروع الصيغة المنقّحة ونؤكد أنه ليس لدينا أي تعليقات أخرى. |
His delegation's written statement contained further comments with regard to the other two questions raised by the Commission. | UN | وأضاف قائلاً إن بيان وفده الخطّي يتضمن تعليقات أخرى فيما يتعلق بالمسألتين الأخريين اللتين طرحتهما اللجنة. |
86. The United Kingdom responded that it had no further comments. | UN | 86 - أجابت المملكة المتحدة بأنه ليس لديها تعليقات أخرى. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
Presumably, the Assembly would, if it finds it necessary, seek further comments from the Tribunals before taking its decision, as was done for the adoption of the rules. | UN | ومن المفترض أن تطلب الجمعية إلى المحكمتين، إن ارتأت ذلك ضروريا، تقديم تعليقات إضافية قبل أن تتخذ قرارها، على غرار ما تم بشأن اعتماد اللائحتين. |
They indicated that no further comments on the State party's observations were necessary. | UN | وأشاروا إلى أن الأمر لا يحتاج إلى أية تعليقات إضافية على ملاحظات الدولة الطرف. |
further comments on how and where to develop a rulebased framework for international humanitarian assistance would also be appreciated. | UN | كما أعرب عن تقديره لأية تعليقات إضافية بشأن كيفية ومكان إعداد إطار قائم على قواعد للمساعدة الإنسانية الدولية. |
In addition, the delegations were requested to make further comments or suggestions on possible ways to address the mentioned items. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الوفود إبداء المزيد من التعليقات أو الاقتراحات بشأن الطرق الممكنة لمعالجة البنود المذكورة. |
further comments on this issue are found in the relevant section of the present report. | UN | ويرد المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير. |
further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
She asked if the Special Rapporteur could make any further comments on the topic. | UN | وتساءلت عما إذا كان بوسع المقرر الخاص أن يقدم مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع. |
further comments by the complainant | UN | التعليقات الإضافية التي قدمها صاحب الشكوى |
The Committee will make further comments when it considers the awaited report. | UN | وستُدلي اللجنة بمزيد من التعليقات لدى نظرها في التقرير المقبل. |
The author's further comments on the State party's further observations on admissibility | UN | التعليقات الأخرى لمقدمة البلاغ بشأن ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية |
However, in the response to that letter, it was stated that the Inspector did not want to make any further comments at that point. | UN | غير أنه ذُكر في الرد الوارد على هذه الرسالة أن المفتش لا يريد إبداء أية ملاحظات إضافية في تلك المرحلة. |
His delegation would have further comments to make on the matter when it was examined by the Fifth Committee. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الصين ستبدي ملاحظات أخرى بشأن هذا الموضوع عندما تنظر اللجنة الخامسة في هذا الموضوع. |
It would make further comments on the matter during informal consultations. | UN | وأن وفده سيدلي بتعليقات إضافية بشأن المسألة أثناء مشاورات غير رسمية. |
The source has not provided the Working Group with further comments. | UN | 20- لم يقدم المصدر إلى الفريق العامل مزيداً من التعليقات. |
The Committee will make further comments and recommendations in that context. | UN | وستدلي اللجنة بالمزيد من التعليقات والتوصيات في ذلك السياق. |
We look forward to participating in the forthcoming meetings, with a view to making further comments and expressing our views on the other matters addressed by the report of the Secretary-General. | UN | ونتطلع إلى المشاركة في الاجتماعات القادمة لإبداء المزيد من التعليق والإعراب عن وجهة نظرنا بالنسبة لباقي المسائل التي تناولها تقرير معالي الأمين العام للأمم المتحدة. |
No further comments or special direct requests have been forwarded to Israel by ILO supervisory bodies under those conventions in at least a decade. | UN | ولم توجه الأجهزة الإشرافية في منظمة العمل الدولية أي تعليقات جديدة أو طلبات مباشرة خاصة إلى إسرائيل بموجب هاتين الاتفاقيتين منذ عشر سنوات على الأقل. |