"further implementation" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة تنفيذ
        
    • لمواصلة تنفيذ
        
    • بمواصلة تنفيذ
        
    • زيادة تنفيذ
        
    • متابعة تنفيذ
        
    • المضي في تنفيذ
        
    • مواصلة التنفيذ
        
    • لزيادة تنفيذ
        
    • ومواصلة تنفيذ
        
    • المضي قدما في تنفيذ
        
    • للمضي في تنفيذ
        
    • لمواصلة التنفيذ
        
    • لمواصلة تنفيذه
        
    • مواصلة تنفيذه
        
    • تواصل تنفيذ
        
    Further Implementation of Article 12, paragraph 5, of the Convention UN مواصلة تنفيذ الفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية
    58/213 Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN تنمية الموارد البشرية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجرزية الصغيرة النامية
    However, Further Implementation of the subject resolution could affect the efficiency of the technical services of UNIDO. UN غير أن مواصلة تنفيذ القرار المذكور قد تحد من كفاءة الخدمات التكنولوجية التي تقدمها اليونيدو.
    These commitments were reaffirmed through the 2005 Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action. UN وتم التأكيد مجددا على هذه الالتزامات من خلال استراتيجية موريشيوس لعام 2005 لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    It had been successful in paving the way for Further Implementation of sustainable development within the post-2015 development agenda. UN وقد نجحت في تمهيد الطريق لمواصلة تنفيذ التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    S-19/2 Programme for the Further Implementation of Agenda 21 UN دإ19-/2 برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Further Implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    64/236 Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    However, in the Further Implementation of article 5 of the Ottawa Convention, Tajikistan has faced additional objective difficulties that have significantly slowed the process. UN بيد أن مشاكل موضوعية إضافية واجهت طاجيكستان في مواصلة تنفيذ المادة 5 من اتفاقية أوتاوا، مما أبطأ بشكل كبير من سير العملية.
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the outcome of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Its deliberations provided guidance for the Further Implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وقد وفرت مداولاتها التوجيه لمواصلة تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The present Programme for the Further Implementation of Agenda 21 is our vehicle for achieving that goal. UN ووسيلتنا لتحقيق بلــوغ تلك الغاية هي هذا البرنامج المتعلق بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Environment and sustainable development: Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN البيئة والتنمية المستدامة: زيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Further Implementation of Article 12, paragraph 5, of the Convention UN متابعة تنفيذ الفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية
    It recommended a number of actions to be taken by the Panel to strengthen Further Implementation of the resolution. UN وأوصى بأن يتخذ الفريق عددا من الإجراءات لتعزيز المضي في تنفيذ القرار.
    Further Implementation is dependent on the availability of extrabudgetary resources. UN وتتوقف مواصلة التنفيذ على توافر موارد من خارج الميزانية.
    Their initiative in formulating the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Brussels Programme of Action was also noteworthy. UN وكانت أيضا مبادرتها بصياغة استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج عمل بروكسل جديرة بالملاحظة.
    or other internationally recognized intergovernmental agreements in the field of environment and sustainable development, and that discussions at both the preparatory meetings and the special session should focus on the fulfilment of commitments and the Further Implementation of Agenda 21 and related post-Conference outcomes; UN الاستثنائية ينبغي أن تركﱢز على الوفاء بالالتزامات ومواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ونتائج ما بعد المؤتمر ذات الصلة؛
    The way forward: mobilizing resources for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States Round table two. UN اجتماع المائدة المستديرة الأولى: آفاق المستقبل: حشد الموارد من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    It is expected that the forum will adopt a call to action, which will include operationally oriented recommendations for the Further Implementation of the Programme of Action. UN وينتظر أن تعتمد الندوة نداء للعمل، سيتضمن توصيات عملية المنحى للمضي في تنفيذ برنامج العمل.
    The ongoing support of Member States for Further Implementation will be essential if the United Nations is to provide stronger peacekeeping capabilities in the future. 3. Peacebuilding UN واستمرار المساندة من جانب الدول الأعضاء لمواصلة التنفيذ في هذا المجال أمر ضروري لتمكين الأمم المتحدة من توفير قدرات أكثر قوة لحفظ السلام مستقبلا.
    The report will be used at the Summit to review and assess the implementation of Agenda 21 and establish the programme for its Further Implementation. UN وسيُستخدم التقرير في اجتماع القمة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وانشاء برنامج لمواصلة تنفيذه.
    His delegation regretted that the Commission had not been able to reach consensus on the Chairperson's draft negotiating text during its fifteenth session and urged it to concentrate on achieving consensus on issues relating to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. UN وأعرب عن أسف وفد بلده لعدم تمكن اللجنة من الوصول إلى توافق في الآراء أثناء دورة اللجنة الخامسة عشرة بشأن مشروع النص التفاوضي لرئيسها، وأضاف أن الوفد يحث اللجنة على الاهتمام بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن القضايا المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذه.
    10. Requests the organizations and bodies of the United Nations system to continue to strengthen the capacity of the focal points on ageing and to provide them with adequate resources for the Further Implementation of the Madrid Plan of Action, in particular through appropriate mainstreaming action; UN 10 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها أن تواصل تعزيز قدرات مراكز تنسيق العمل في مجال الشيخوخة وأن توفر لها الموارد الكافية ليتسنى لها أن تواصل تنفيذ خطة عمل مدريد، لا سيما عن طريق اتخاذ الإجراءات الملائمة لتعميم الاهتمام بالمسنين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more