"gabon" - Translation from English to Arabic

    • غابون
        
    • وغابون
        
    • الغابون
        
    • لغابون
        
    • الغابونية
        
    • الغابوني
        
    • بالغابون
        
    • فغابون
        
    • أثيوبيا
        
    Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون
    Gabon had always been convinced that there was no single formula for ending colonial situations and that they required individualized solutions. UN وأضاف أن غابون كانت مقتنعة دائما بأنه لا توجد صيغة واحدة لإنهاء حالات الاستعمار وأنها تحتاج إلى حلول فردية.
    Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون
    UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. UN وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال.
    Subsequently, El Salvador, Gabon and Seychelles joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم السلفادور وسيشيل وغابون إلى مقدمي مشروع القرار.
    Gabon and Mexico also cited their participation in forest certification processes; UN وذكرت غابون والمكسيك أيضا مشاركتهما في عمليات إصدار الشهادات الحرجية؛
    Moreover, the State party argues that the letter comes from Guinea, whereas Mr. Kaba and the author have lived in Gabon since 1992. UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن الرسالة وردت من غينيا، رغم إقامة السيد كابا وصاحبة البلاغ دائماً في غابون منذ عام 1992.
    Gabon has not been affected by economic sanctions during the 2008-2010 period. UN ولم يطل غابون أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة
    Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل غابون إلى الأمين العام
    It expressed support for Gabon's efforts to eliminate human trafficking and the abuse of children. UN وأعربت مصر عن دعمها لجهود غابون في سبيل القضاء على الاتّجار بالبشر والإساءة إلى الأطفال.
    It congratulated Gabon for its National Commission on Human Rights and encouraged its establishment in accordance with the Paris Principles. UN وهنأت غابون على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وشجعتها على أن تكون اللجنة في توافق مع مبادئ باريس.
    In fact, there is no discrimination at this level, as all the peoples of Gabon fully participate in the country's development. UN ولا يوجد في الواقع أي تمييز في هذا المجال، لا سيما وأن جميع سكان غابون يشاركون بصورة كاملة في تطوير البلد.
    According to this organisation, Gabon is one of the last countries where the forests are not cut but are in danger. UN ووفقاً لهذه المنظمة، فإن غابون هي أحد آخر البلدان التي لا يتم فيها قطع الأشجار ولكن غاباتها معرضة للخطر.
    To the best of his knowledge, there was no administrative detention at the judicial level in Gabon. UN وقال إنه لا يوجد، على حد علمه، أي احتجاز إداري على المستوى القضائي في غابون.
    We reiterate the Union's full support for the mediation efforts undertaken by President Bongo of Gabon. UN ونكرر اﻹعراب عن دعم الاتحاد الكامل لجهود الوساطة التي يضطلع بها الرئيس بونغو، رئيس جمهورية غابون.
    She would also like to know whether detention always took place in a judicial framework or whether administrative detention was practised in Gabon. UN وسألت أيضاً عما إذا كان الحبس يمارس دائماً في إطار القضاء فقط أو ما إذا كان الحبس اﻹداري يوجد في غابون.
    There were certainly large numbers of ethnic groups in Gabon, but there was no discrimination on grounds of ethnic origins. UN ومضى قائلاً إن المجموعات الاثنية متعددة حقاً في غابون لكنه لا يوجد أي تمييز على أساس الانتماء الاثني.
    That being said, there were 20 parties in Gabon, which was a lot for a State of just over 1 million inhabitants. UN ومن جهة أخرى يوجد في غابون ٠٢ حزباً وهو عدد كبير بالنسبة إلى دولة لا يتجاوز عدد سكانها مليون نسمة.
    Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo UN استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي
    Subsequently, Chile, Gabon and Madagascar joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت شيلي وغابون ومدغشقر فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Costa Rica, Gabon, the Gambia, Georgia, India and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند.
    The magistrate has contacted Gabon to check it isn't a fake passport. Open Subtitles تواصل القاضٍ مع الغابون ليتحقق من أنه ليس جواز سفر مزور
    Mr. Alfred Moussoti, First Counselor Permanent Mission of Gabon UN السيد ألفريد موسوتي، مستشار أول، البعثة الدائمة لغابون
    It commended the efforts undertaken by the Government of Gabon to address the economic difficulties the country was undergoing. UN وحيت اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومة الغابونية للتغلب على الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها هذا البلد.
    At this difficult time, our thoughts are with the people of Gabon, whom the President served with commitment and with honour. UN وفي هذا الوقت العصيب، فإن قلوبنا مع الشعب الغابوني الذي خدمه الرئيس بالتزام وشرف.
    The ceasefire agreement signed at Libreville, Gabon on 9 May 2007 with the People's Army for Restoration of the Republic and Democracy (APRD); UN واتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في ليبرفيل بالغابون يوم 9 أيار/مايو 2007 مع الجيش الشعبي لإعادة إرساء الديمقراطية؛
    Gabon believes in resolving conflicts through dialogue and consultation. UN فغابون تؤمن بضرورة تسوية النـزاعات عن طريق الحوار والتشاور.
    Gabon (1998) Gambia (1998) UN أثيوبيا )٢٠٠٠( الأردن )١٩٩٩(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more