Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
Gabon had always been convinced that there was no single formula for ending colonial situations and that they required individualized solutions. | UN | وأضاف أن غابون كانت مقتنعة دائما بأنه لا توجد صيغة واحدة لإنهاء حالات الاستعمار وأنها تحتاج إلى حلول فردية. |
Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. | UN | وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال. |
Subsequently, El Salvador, Gabon and Seychelles joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم السلفادور وسيشيل وغابون إلى مقدمي مشروع القرار. |
Gabon and Mexico also cited their participation in forest certification processes; | UN | وذكرت غابون والمكسيك أيضا مشاركتهما في عمليات إصدار الشهادات الحرجية؛ |
Moreover, the State party argues that the letter comes from Guinea, whereas Mr. Kaba and the author have lived in Gabon since 1992. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن الرسالة وردت من غينيا، رغم إقامة السيد كابا وصاحبة البلاغ دائماً في غابون منذ عام 1992. |
Gabon has not been affected by economic sanctions during the 2008-2010 period. | UN | ولم يطل غابون أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
Letter from the representative of Gabon to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل غابون إلى الأمين العام |
It expressed support for Gabon's efforts to eliminate human trafficking and the abuse of children. | UN | وأعربت مصر عن دعمها لجهود غابون في سبيل القضاء على الاتّجار بالبشر والإساءة إلى الأطفال. |
It congratulated Gabon for its National Commission on Human Rights and encouraged its establishment in accordance with the Paris Principles. | UN | وهنأت غابون على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وشجعتها على أن تكون اللجنة في توافق مع مبادئ باريس. |
In fact, there is no discrimination at this level, as all the peoples of Gabon fully participate in the country's development. | UN | ولا يوجد في الواقع أي تمييز في هذا المجال، لا سيما وأن جميع سكان غابون يشاركون بصورة كاملة في تطوير البلد. |
According to this organisation, Gabon is one of the last countries where the forests are not cut but are in danger. | UN | ووفقاً لهذه المنظمة، فإن غابون هي أحد آخر البلدان التي لا يتم فيها قطع الأشجار ولكن غاباتها معرضة للخطر. |
To the best of his knowledge, there was no administrative detention at the judicial level in Gabon. | UN | وقال إنه لا يوجد، على حد علمه، أي احتجاز إداري على المستوى القضائي في غابون. |
We reiterate the Union's full support for the mediation efforts undertaken by President Bongo of Gabon. | UN | ونكرر اﻹعراب عن دعم الاتحاد الكامل لجهود الوساطة التي يضطلع بها الرئيس بونغو، رئيس جمهورية غابون. |
She would also like to know whether detention always took place in a judicial framework or whether administrative detention was practised in Gabon. | UN | وسألت أيضاً عما إذا كان الحبس يمارس دائماً في إطار القضاء فقط أو ما إذا كان الحبس اﻹداري يوجد في غابون. |
There were certainly large numbers of ethnic groups in Gabon, but there was no discrimination on grounds of ethnic origins. | UN | ومضى قائلاً إن المجموعات الاثنية متعددة حقاً في غابون لكنه لا يوجد أي تمييز على أساس الانتماء الاثني. |
That being said, there were 20 parties in Gabon, which was a lot for a State of just over 1 million inhabitants. | UN | ومن جهة أخرى يوجد في غابون ٠٢ حزباً وهو عدد كبير بالنسبة إلى دولة لا يتجاوز عدد سكانها مليون نسمة. |
Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo | UN | استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي |
Subsequently, Chile, Gabon and Madagascar joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت شيلي وغابون ومدغشقر فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Costa Rica, Gabon, the Gambia, Georgia, India and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند. |
The magistrate has contacted Gabon to check it isn't a fake passport. | Open Subtitles | تواصل القاضٍ مع الغابون ليتحقق من أنه ليس جواز سفر مزور |
Mr. Alfred Moussoti, First Counselor Permanent Mission of Gabon | UN | السيد ألفريد موسوتي، مستشار أول، البعثة الدائمة لغابون |
It commended the efforts undertaken by the Government of Gabon to address the economic difficulties the country was undergoing. | UN | وحيت اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومة الغابونية للتغلب على الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها هذا البلد. |
At this difficult time, our thoughts are with the people of Gabon, whom the President served with commitment and with honour. | UN | وفي هذا الوقت العصيب، فإن قلوبنا مع الشعب الغابوني الذي خدمه الرئيس بالتزام وشرف. |
The ceasefire agreement signed at Libreville, Gabon on 9 May 2007 with the People's Army for Restoration of the Republic and Democracy (APRD); | UN | واتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في ليبرفيل بالغابون يوم 9 أيار/مايو 2007 مع الجيش الشعبي لإعادة إرساء الديمقراطية؛ |
Gabon believes in resolving conflicts through dialogue and consultation. | UN | فغابون تؤمن بضرورة تسوية النـزاعات عن طريق الحوار والتشاور. |
Gabon (1998) Gambia (1998) | UN | أثيوبيا )٢٠٠٠( الأردن )١٩٩٩( |