"general conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العام
        
    • للمؤتمر العام
        
    • مؤتمر عام
        
    • مؤتمرها العام
        
    • والمؤتمر العام
        
    • المؤتمرات العامة
        
    • المؤتمرُ العام
        
    • لدورة المؤتمر
        
    • لمؤتمر اليونيدو العام
        
    • فالمؤتمر العام
        
    Kenya had made significant progress in that area, as could be seen from the exhibition organized in parallel with the General Conference session. UN وقال إن كينيا أحرزت تقدّما هائلا في هذا المجال، كما يدل على ذلك المعرض الذي نُظم على هامش دورة المؤتمر العام.
    He hoped that the next General Conference session would adopt a full budget without cuts or allow a small increase. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد دورة المؤتمر العام القادمة ميزانية كاملة بدون اقتطاعات أو السماح بزيادة طفيفة.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Documents submitted to the General Conference at its thirteenth regular session UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة
    Separate funds for general or special purposes may be established by the General Conference or the Director-General. UN ويمكن للمؤتمر العام أو المدير العام أن ينشىء صناديق مستقلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة.
    II. Previous General Conference decisions on unutilized balances of appropriations UN مقرّرات المؤتمر العام السابقة بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    Preparations for the thirteenth session of the General Conference. UN ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    Preparations for the thirteenth session of the General Conference. UN ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    Provides an explanatory note on the postponement of discussions on the issue until the thirteenth session of the General Conference. UN تقدّم هذه المذكرة توضيحات بشأن تأجيل المناقشات حول هذه المسألة إلى حين انعقاد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Documents submitted to the General Conference at its fourteenth regular session UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة
    All counterparts assured the delegation of their interest, full commitment and strong support for hosting the General Conference in Lima. UN وقد أكّد النظراء جميعاً لأعضاء الوفد اهتمامهم والتزامهم التام ودعمهم القوي بشأن استضافة دورة المؤتمر العام في ليما.
    Date and place of the fifteenth session of the General Conference. UN :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها.
    Documents submitted to the General Conference at its fifteenth regular session UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة
    For this reason in the General Conference we abstained on the resolution, which we felt was not contributing to a positive result. UN ولهذا السبب امتنعنا عن التصويت على القرار ذي الصلة في المؤتمر العام ﻷننا شعرنا أنه لا يسهم بأية نتيجة إيجابية.
    Report by the Director General to the General Conference UN تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام
    The General Conference also decided to remain seized of the matter. UN وقرر المؤتمر العام أيضا أن تظل هذه المسألة معروضة عليه.
    Report by the Director General to the General Conference UN تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام
    The General Conference decided to include Uzbekistan and Kazakhstan in List A of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من أوزبكستان وكازاخستان في القائمة ألف من المرفق اﻷول من الدستور.
    Separate funds for general or special purposes may be established by the General Conference or the Director-General. UN ويمكن للمؤتمر العام أو المدير العام أن ينشىء صناديق مستقلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة.
    The paper suggested that a General Conference be held annually to take both procedural and substantive decisions in order to make the review process more sustainable and responsive. UN وتقترح الورقة عقد مؤتمر عام سنويا كي يتخذ قرارات إجرائية وموضوعية معا من أجل جعل عملية الاستعراض أكثر استدامة واستجابة.
    UNIDO should indeed hold its General Conference in one of the regions every four years. UN وقال إن على اليونيدو حقا أن تعقد مؤتمرها العام في إحدى المناطق كل أربع سنوات.
    That opposition had led to a confrontation in the Executive Board and General Conference of UNESCO. UN وهذا الاعتراض أدى إلى مواجهة في المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لليونسكو.
    Member of the delegation of Saudi Arabia to the General Conference of UNESCO, since 1983, held every two years UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمرات العامة لليونسكو التي تُعقد مرة كل عامين، منذ 1983
    Member States recommended that the Lima Declaration be adopted by the General Conference at its second plenary meeting on 2 December 2013. UN وأوصت الدول الأعضاء بأن يعتمد المؤتمرُ العام إعلانَ ليما في جلسته العامة الثانية في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    THIRTEENTH SESSION OF THE UNIDO General Conference UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام
    Thus, the General Conference has not amended paragraph 5 of the annex to the financial regulations. UN ولذلك فالمؤتمر العام لم يعدّل الفقرة 5 من مرفق النظام المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more