"get away!" - English Arabic dictionary

    "get away!" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    At the time, she wanted to get away from me. Open Subtitles في ذلك الوقت ، كانت ترغب في الإبتعاد عني
    I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    Unless we get away, the Butcher will gun us down. Open Subtitles ما لم نحصل بعيدا، الجزار سوف بندقية لنا باستمرار.
    You have enough money, you can get away with anything. Open Subtitles مع وجود المال الكافي يمكنك فعل ما يحلو لك.
    How do you get away with a lifetime of crime? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفلت من جريمة عقوبتها السجن المؤبد؟
    - No, i mean, insane thinking i can get away with this. Open Subtitles لا, اعني انه من الجنوني ان افكر بأنني استطيع الإفلات بهذا
    Some priest named Father Bomar invites the football players over to get away, relax, have some brews. Open Subtitles بعض كاهن يدعى الأب بومار تدعو لاعبي كرة القدم على مدى الابتعاد، والاسترخاء، وبعض المشروبات.
    Before I hurt you or anyone here, I need to get away. Open Subtitles وقبل أن أؤذيكِ، أو أؤذي أي أحد هنا، علي الرحيل بعيداً
    Assholes like you think you can get away with anything. Open Subtitles الأوغاد مثلك يعتقدون أنه يمكنهم الإفلات من أي شيء
    Get away from my door. You know you're not welcome here. Open Subtitles ابتعد عن عتبة بابي، تعلم أن وجودك ليس مرحّبًا به.
    You said you could help me get away from him. How? Open Subtitles لقد قلت أنك ستساعدني في الإبتعاد عنه، فكيف ذلك ؟
    All right, we can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    And you think I'm going to let you get away with that? Open Subtitles وكنت أعتقد أنني ذاهب لتمكنك من الحصول على التخلص من ذلك؟
    I had my locks changed. I need to get away from you. Open Subtitles لقد قمت بتغيير الأقفال , أريد منك أن تبقى بعيدا عّني
    Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. Open Subtitles نعم، ولكن كنت لا لأنك أردت أن تفلت من العقاب، مما يعني أنت لست مجنونا تماما.
    My friends on campus get away with way worse stuff, and their parents never have to know about it. Open Subtitles أصدقائي في الحرم الجامعي الحصول بعيدا مع طريقة أسوأ الأشياء، والديهم أبدا يجب أن تعرف عن ذلك.
    I love you too much to let you get away with this, so let's call a sponsor. Open Subtitles أحبكَ جداً لدرجة أني لا أستطيع ترككَ تفلتُ بفعلتكَ هذه لذا دعنا نتصل بمن يتكفلك
    Maybe this time, they won't let Charles and his henchman get away. Open Subtitles ربما هذه المرة لن يدعوا تشارلز وتابعه الامين ان يفلتوا بعيدا
    Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. Open Subtitles انصتِ، لا يُمكنني القيام بمساعدتك إلا إذا تمكنت من إثبات أن ذلك كان تحت الإكراه
    Okay, we need to get away from this maniac. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة إلى الابتعاد من هذا مجنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more