Moreover, that Government not only does not recognize you but also abuses you, and abuses you against the will of the international community. | UN | وفوق ذلك، فإن تلك الحكومة لا تكتفي بعدم الاعتراف بك، ولكنها تُسيء إليك أيضاً، وهي تفعل ذلك رغم إرادة المجتمع الدولي. |
Girl, you're so far away I need a passport to reach you. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك. |
For yanking you away from whatever the bureau has got you working on to do some real work. | Open Subtitles | لإبعادك عن أى كان المكتب يُسنده إليك من أعمال لتقوم بها والذهاب للقيام ببعض العمل الحقيقي |
Here's something interesting. you know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
- It's really nice to meet you. - you too. | Open Subtitles | ــ تشرفتُ حقاً بالتعرف إليك ــ و بك أيضاً |
There's something I've been meaning to talk to you about. | Open Subtitles | هُناك أمراً ما كُنت أفكر في التحدث إليك بشأنه |
They deliver me right to you, no questions asked. | Open Subtitles | لقد قاموا بتوصيلي مُباشرةً إليك بدون أى أسئلة |
I'm gonna stop coming to you with these things? | Open Subtitles | أنني سوف أتوقف من المجيء إليك بهذه الأمور؟ |
you still want your right hand back to normal, right? | Open Subtitles | أتريد أن تعود إليك ذراعك اليمني إلى طبيعتها ؟ |
I don't think he's talking to you at all. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يتحدث إليك على الإطلاق. |
It's like some sick and twisted love letter to you. | Open Subtitles | كأنها رسالة حب محوّرة و سقيمة و موجهة إليك |
Or you can make sure none of this leads back to you. | Open Subtitles | أو يمكنك التأكد من أنَّ أي من هذا لا يقود إليك. |
I think the doctor means those closest to you, Rex. | Open Subtitles | ليس لديّ عائلة. أعتقد أن الطبيبة تعني الأقربون إليك.. |
Adam, I really need you to be my friend. | Open Subtitles | آدم إنني فعلاً في حاجةٍ إليك لتكون صديقي |
The day I beg you for a living, I'll be dead. | Open Subtitles | اليوم الذي أتوسل به إليك لقمة العيش سأكون به ميتا |
you know, I'm really excited to chat with you tonight. | Open Subtitles | تعرفين أنا متحمس جداً للتحدث إليك في هذه الليلة |
Good. So Here is your half. Worth about $100 each, I think. | Open Subtitles | جيّد، إذاً إليك نصفك، تساوي 100 دولار للواحدة على ما أعتقد. |
Don't play that game. Here's what it's going to take. | Open Subtitles | لا تلعبي هذه اللعبة , إليك ما سيتطلبه الأمر |
Here's the deal... It's been a long, hard day. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث، لقد كان نهاراً طويلاً ومتعباً |