Get away from my door. You know you're not welcome here. | Open Subtitles | ابتعد عن عتبة بابي، تعلم أن وجودك ليس مرحّبًا به. |
Come on,Get away from the road. You want to get caught? | Open Subtitles | هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟ |
Get away from my friends, you flying barbeque pit. | Open Subtitles | إبتعد عن أصدقائي يا قطعة اللحم المشوية الطائرة |
Get away from the bar, get some fresh air. | Open Subtitles | الابتعاد عن البار، والحصول على بعض الهواء النقي. |
Get away from me while you still can. | Open Subtitles | ابتعدي عني بينما لا يزال في وسعك فعل هذا |
Maybe I could get away with it, Get away from Norma. | Open Subtitles | ربما يمكن أن أنجو من الامر و أبتعد عن نورما. |
PENNY: Get away from me, or I swear to God, I will rip out what's left of your pubes. | Open Subtitles | إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
Don't go near there. Get away from the river, stay away. | Open Subtitles | لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا |
I need to Get away from my life for a while, not be reminded of... everything. | Open Subtitles | علي ان ابتعد عن حياتي لفتره لا يتم تذكيري بأي شيء |
Hey, Get away from me, man. Are you crazy? | Open Subtitles | مهلا، ابتعد عني يا رجل هل أنت مجنون؟ |
Just run as far away from me as you can. Get away from this. | Open Subtitles | فقط اهرب بعيداً بقدر استطاعتك ابتعد عن هذه |
Oh, yeah. Mason, sorry. I just had to Get away from home, you know. | Open Subtitles | اوه , نعم , ميسون , اسفة , كان ينبغي علي ان ابتعد عن البيت , انت تعلم |
Giovanni, Get away from there. Don't talk to strange people. | Open Subtitles | إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء |
Get away from me, you cold-blooded bastard, just get away! | Open Subtitles | إبتعد عنى , أيُها الوغد اللقيط . إبتعد عنى |
Please Get away from me. I'm not even supposed to talk to you. | Open Subtitles | رجاءًا إبتعد عنّي، فليس من المفترض أن أتحدث إليك حتى |
Apparently there were no specialized police services for trafficking in women, but was any system in place for aiding victims of prostitution and exploitation who wished to Get away from such practices? | UN | والسؤال هل يوجد أي نظام لمساعدة ضحايا البغاء والاستغلال الراغبات في الابتعاد عن هذه الممارسات؟ |
- Stop that. - Why don't you just do it. Get away from me. | Open Subtitles | ـ توقفي عن هذا، ابتعدي عني ـ لمَ لا تفعلينها وحسب؟ |
Chuck, I went on vacation to Get away from your spy life. | Open Subtitles | تشاك، لقد ذهبت في إجازة كي أبتعد عن حياتك الجاسوسية حسـنا؟ |
Lock us in, and then Get away from the door. | Open Subtitles | أغلقي الباب علينا ، ثمّ إبتعدي عن الباب بعد ذلك |
She may be into her career... but what she's really saying is, "Get away from me now." | Open Subtitles | هي قَدْ تَكُون في وضعها الوظيفي الجيد. لكن ما هي تَقُولُ حقاً "إبتعدْ عنّي الآن." |
Get off me! Get away from me! | Open Subtitles | لا, لا أُريد عملية عَبر الشق المداري, ابتعدوا عني |
I think a lot of people that come to small towns are trying to Get away from something, or they're hiding something. | Open Subtitles | أفكر بشأن الناس الكثيرين الذين يأتون إلى البلدات الصغيرة هم عادة يحاولون الهروب من شيء أو هم يختبئون من شيء |
- Let's Get away from here. - Master Oliver! Hello! | Open Subtitles | ـ دعنا نبتعد عن هنا ـ السيد أوليفير ،مرحبا |
Get away from me, I'm revoking my waiver. | Open Subtitles | إبتعدوا عني , أنا ألغي التنازل الذي قمت به |
Whatever it is, terrorists, a nuclear leak, plants, it's probably safe to Get away from people right now. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر، إرهابيّين تسريب نووي، النباتات، الإبتعاد عن الناس تصرّف آمن على الأرجح الآن |
Baby, you need to Get away from this place before they suck you down with them. | Open Subtitles | حبيبي، يجب أن تبتعد عن هذا المنزل قبل أن يجرّوك إلى الحضيض معهم. |
I said, Get away from my boyfriend, you witch. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أن تبتعدي عن صديقي أيتها الساحرة |
Get away from me, you crazy animal! | Open Subtitles | اغرب عن وجهي أيها الحيوان المجنون |