"get lost" - English Arabic dictionary

    "get lost" - Translation from English to Arabic

    • تضيع
        
    • أغرب عن وجهي
        
    • تهت
        
    • يضيع
        
    • اغربي عن وجهي
        
    • ضعت
        
    • أضيع
        
    • أغربي عن وجهي
        
    • تتوه
        
    • أغرب من هنا
        
    • اغرب من هنا
        
    • انصرف
        
    • تِهْ
        
    • اذهب بعيدا
        
    • ته
        
    Words sometimes get lost in the translation into action. UN وإن اﻷقوال تضيع أحيانا عند ترجمتها إلى أفعال.
    I just get lost in those big old crazy eyes. Open Subtitles أنا فقط تضيع في تلك العيون مجنون القديمة الكبيرة.
    It's not an empty threat. So get lost. Open Subtitles هذا ليس تهديداً فارغاً , لذا أغرب عن وجهي
    But what if you get lost, or stuck, or something? Open Subtitles لكن ماذا لو تهت أو علقت، أو ما شابه؟
    :: 7.5 per cent of all documents get lost and 3 per cent of the remainder get misfiled UN :: يضيع ما نسبته 7.5 في المائة من مجموع الوثائق، في حين أن 3 في المائة من الوثائق المتبقية لا يحفظ بشكل صحيح
    Then I'll leave first before you say, "get lost!" Open Subtitles اذا سأرحل قبل ان تقول لي اغربي عن وجهي
    Your Men of Mossad calendar get lost in the mail? Open Subtitles الخاص بك من رجال الموساد التقويم تضيع في البريد؟
    Exactly. It's very hard to get lost in America these days... Open Subtitles بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام
    You could get lost in those icy blue eyes. Open Subtitles يمكنك أن تضيع في تلك العيون الزرقاء الجليدية
    Forests frequently get lost in this process. UN وكثيرا ما تضيع مسألة الغابات في هذه العملية.
    Because of the widely differing points of view represented here, constructive ideas often get lost in the shuffle. UN وبسبب وجهات النظر الواسعة إلى اختلاف الممثلة هنا تضيع في كثير من اﻷحيان أفكار بناءة.
    I'll have it in transit after customs. We'd like the body to get lost in transit. Open Subtitles ـ سأنقلها بعد ـ نريد أن تضيع الجثة خلال النقل
    get lost, punk. You aren't squeezing my tits anymore. Open Subtitles أغرب عن وجهي أيها المغفل لن تعصر أثدائي بعد الآن
    If I get lost, they need only ask you where to find me. Open Subtitles إذا ما تهت, كل ما عليهم هو سؤالك أين يجدونني
    I hope that most of the ideas -- and most of them are very good ideas -- will not get lost and will be the basis for the process of revitalization at the sixty-second session. UN وأرجو ألا يضيع معظم هذه الأفكار، فمعظمها أفكار جيدة للغاية، وأن تشكل الأساس لعملية تنشيط أعمال الدورة الثانية والستين.
    get lost. Open Subtitles سأعثر عليكِ اغربي عن وجهي
    Mom also told me if I ever get lost, I should pretend I don't know our address or phone numbers. Open Subtitles وأيضاً أمي قالت لي إذا ضعت في مرة يجب أن تدّعي بأنكِ لا تعرفين عنواننا ولا رقم هاتفنا
    I get lost in you and you get lost in me and we live happily ever after? Open Subtitles أنا أضيع بسببك والعكس صحيح ، ونعيش سعداء للأبد؟
    You say you get lost in her thought. Open Subtitles أن تفكر بها وتقول أغربي عن وجهي
    You could get lost in them, and you'd never want to be found! Open Subtitles يمكنك أن تتوه بداخلهم ! ولن تريد أن يجدك أحد أبداً
    Hey, pal, you heard the girl. get lost! Open Subtitles أنت ايها الشاب, لقد سمعت الفتاة, أغرب من هنا
    - Hello. - I believe the lady said get lost. Open Subtitles ـ مرحباً ـ اعتقد ان السيدة قالت اغرب من هنا
    get lost, Pelle! You could get dizzy and fall in the water. Open Subtitles انصرف يا بيلي، قد تصاب بالدوخة وتسقط في الماء
    get lost for 35 minutes. Open Subtitles تِهْ ل35 دقيقةِ.
    get lost! Open Subtitles اذهب بعيدا ,هيا بنا اذهبا بعيداً ..
    get lost. Open Subtitles ته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more