"get out of my" - Translation from English to Arabic

    • ابتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • اخرج من
        
    • ابتعدوا عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • أخرج من
        
    • اخرجي من
        
    • إبتعدي عن
        
    • أبتعد عن
        
    • إبتعدوا عن
        
    • أخرجي من
        
    • أبتعدوا عن
        
    • إخرج من
        
    • اخرجوا من
        
    • إبتعدْ عن
        
    Get out of my way! Play some real ball! Open Subtitles ابتعد عن طريقى العب بعضا من الكره الحقيقيه
    Joe, Get out of my way! Gosh, I can't be late. Open Subtitles جو، ابتعد عن طريقي . يألهي، لا يمكنني أن اتأخر
    Fuck you and your fucking mongrels. Get out of my way. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    Okay, now, you might not need sleep, but I do, so please, Get out of my room. Open Subtitles حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي
    Get out of my way! _ Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي تمارا قد رسمت صورة مرعبة
    Skipping out on a taxi. Get out of my way. Open Subtitles أهرب من دفع تكاليف سيارة الأجرة ابتعدي عن طريقي
    You're driving me crazy. Please just Get out of my life. Open Subtitles أنت تقودني للجنون ، رجاءً أخرج من حياتي و حسب
    and had his secretary soak the label in tea, so Get out of my way, you therapy-inducing windbag! Open Subtitles و انا من جعل مُساعدته ترتب الأمر لذا ابتعد عن طريقي ايها الثرثار المريض
    Please, Get out of my way. Open Subtitles انا لا,انا لا اشعر اني بخير من فضلك ابتعد عن طريقي
    Get out of my way. Listen, I have found something. Open Subtitles ابتعد عن طريقي - استمع, لقد وجدت شيئاً -
    Get out of my way. I should have led with the condo offer. Andy. Open Subtitles ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي
    Get out of my way. Excuse me. Move, please. Open Subtitles إبتعد عن طريقي أُعذروني ، تحركوا من فضلكم
    I have all the answers I need. Get out of my way. Open Subtitles لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي
    Hey. Get out of my chair, or I'll have you disbarred. Open Subtitles إبتعد عن كرسيي و إلا سأمنعك من العمل بالقانون
    Get out of my palace, your exiled you bastard, banished from the land, your not welcomed here, Open Subtitles اخرج من قصرى، أنت منفى أيها الحقير أنت مبعد عن الوطن، ليس مرحباً بك هنا
    I'm too old for this! Now Get out of my sight. Open Subtitles انا عجوز جداً على هذا الأن ابتعدوا عن نظري
    So either put on your spurs or Get out of my way. Open Subtitles اذا اما نقوم بفعلها هنا او ابتعدي عن طريقي
    I am not giving an interview. Get out of my private car. Open Subtitles لن أوافق على مقابلة معي اخرجي من عربتي الخاصة.
    Just Get out of my way. I do not need a lost puppy. Open Subtitles فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب
    Get out of my way or I'll scream. Last thing I want. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    Get out of my way! And there you have it, Mr. Miller... Are you kidding me? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي هل تسخرين مني؟
    Hey. Get out of my head. Dark place, don't want to be there. Open Subtitles أنتِ، أخرجي من رأسي إنه مكان مظلم، لن يروق لكِ
    Let me out of here. Get out of my way. Watch out. Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    I don't know who you are or what you mean. Just Get out of my car. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت أَو ماذا تَعْني إخرج من سيارتِي.
    Get out of my house before I have you gutted and spread on my sesame seed bagel. Open Subtitles اخرجوا من بيتي قبل ان اجعلكم تغضبون و انثركم كحبات السمسم فوق الكعك
    Get out of my way, old man. Open Subtitles إبتعدْ عن طريقي، يا رجل يا عجوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more