"girls from" - Translation from English to Arabic

    • الفتيات من
        
    • البنات من
        
    • الفتيات عن
        
    • فتيات من
        
    • فتاة من
        
    • للفتيات من
        
    • الفتيات المنتميات إلى
        
    • الفتاة من
        
    • وتتعرض فتيات
        
    • بالفتيات من
        
    • الإناث من
        
    • البنات عن
        
    • الفتيات في
        
    • من الفتيات
        
    • بنات من
        
    To free girls from this cycle they must have the equal chances and equal treatment, with special emphasis on education. UN ولتحرير الفتيات من هذه الحلقة يجب أن تتاح لهن فرص متساوية ومعاملة متساوية، مع ايلاء اهتمام خاص لتعليمهن.
    To free girls from that cycle they must have the equal chances and equal treatment, with special emphasis on education. UN ولتحرير الفتيات من هذه الحلقة يجب أن تتاح لهن فرص متساوية ومعاملة متساوية، مع ايلاء اهتمام خاص لتعليمهن.
    Wow, you must be the girls from the strip club. Open Subtitles ياللروعه , من المؤكد أنكم الفتيات من نادي التعري
    They work with Ajay; girls from our own party. Open Subtitles إنهم يعملون مع آجاي البنات من حزبنا الخاص..
    We have had to protect many girls from themselves over the years. Open Subtitles كان علينا حماية العديد من الفتيات من أنفسهم علي مر السنين
    I came along with some girls from the hostel.. Open Subtitles لقد أتيت مع بعض الفتيات من السكن الدراسي..
    girls from affluent families are like that. Try to understand. Open Subtitles الفتيات من العائلات الثرية يتصرفن هكذا حاول أن تفهم
    Why are you sitting with the girls from H3? Open Subtitles لماذا تجلسين مع الفتيات من الوحدة اتش ثري
    You can't keep these girls from the righteous path. Open Subtitles لا يمكنك منع هؤلاء الفتيات من الصراط المستقيم.
    Appropriate measures, including awareness-raising campaigns, should also be taken to protect girls from early marriage. UN وينبغي لها أن تتخذ تدابير مناسبة، تشمل تنظيم حملات توعية، من أجل حماية الفتيات من الزواج المبكر.
    Employment and empowerment programmes to prevent girls from going into prostitution were being discussed. UN ويجري مناقشة برامج للعمل والتمكين لمنع الفتيات من الانخراط في البغاء.
    LWV also chaired a task force to protect girls from violence, in response to the Secretary-General's efforts to combat violence against women. UN وترأست أيضا فرقة عمل لحماية الفتيات من العنف استجابة منها بذلك للجهود التي يبذلها الأمين العام لمكافحة العنف ضد المرأة.
    If the State failed to protect girls from sexual violence at school, their right to health was being violated. UN وإذا لم تُفلح الدولة في حماية الفتيات من العنف الجنسي في المدارس، يكون حقهن في الصحة قد انتُهك.
    Thus, if a State party excluded girls from any State school, it breached the Covenant; UN وبالتالي، فإن قيام دولة طرف باستبعاد البنات من أي مدرسة حكومة يعني أن هذه الدولة قد خرقت العهد؛
    Annual targets for girls' enrolment in school had been set, and counselling services had been established with the aim of preventing girls from dropping out of school. UN ووضعت أرقام سنوية مستهدفة لقيد البنات في المدارس، وأنشئت خدمات لإسداء المشورة بهدف منع البنات من التسرب من المدارس.
    :: Provide girls from low-income families with financial support as an incentive to compensate for the opportunity cost of their attendance; UN :: تزويد البنات من العائلات المنخفضة الدخل بدعم مالي كحافز للتعويض عن التكاليف المترتبة على فرصة التحاقهن بالمدرسة؛
    Free education for the girl child, in some States, prohibition of withdrawal of girls from schools, and enlightenment campaigns to discourage child marriage. UN التعليم المجاني للفتيات الصغيرات، وفي بعض الولايات حظر انقطاع الفتيات عن المدارس وحملات التنوير لردع زواج الأطفال.
    Three girls from a nearby school were taken to the hospital for tear-gas inhalation. UN ونقلت ثلاث فتيات من مدرسة مجاورة إلى المستشفى بسبب استنشاقهم لهذه الغازات المسيلة للدموع.
    Remember an article about a senator who raped girls from fancy schools? Open Subtitles هل تذكرين المقال عن السيناتور الذي اغتصب فتاة من مدرسة المتميزات؟
    The Committee also urges the State party to raise the minimum age of marriage of girls from 15 to 18. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على رفع الحد الأدنى لسن الزواج للفتيات من 15 سنة إلى 18 سنة.
    Despite the achievements made under the Millennium Development Goals, girls from the poorest households continue to face the greatest barriers to education. UN غير أن المنجزات المُحرزة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، لم تُحِل دون استمرار الفتيات المنتميات إلى الأسر المعيشية الفقيرة من مواجهة أشد الحواجز خطورة التي تعترض حصولهن على التعليم.
    It will focus on the exclusion of girls from the right to education owing to lack of birth registration. UN وركزت على استبعاد الفتاة من الحق في التعليم من خلال عدم قيدها في السجل المدني.
    girls from rural communities are at special risk of violence and sexual exploitation when they leave the rural community to seek employment in towns. UN وتتعرض فتيات المجتمعات الريفية لخطر عنف خاص ولاستغلال جنسي عندما يغادرن المجتمع الريفي بحثاً عن العمالة في المدن.
    This means that quantitative arrears have now been fully caught up except by girls from ethnic minorities. UN وهذا يعني أنه جرى الآن التعويض الكامل للتأخر الكمي، إلا فيما يتعلق بالفتيات من الأقليات العرقية.
    In all three countries, the mortality rate increases for girls from large families. UN وفي جميع هذه البلدان الثلاث، تزيد معدلات وفيات الإناث من الأسر الكبيرة.
    The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي.
    I'll run in girls from the Tri-State area if I have to. Open Subtitles سوف اقوم بتشغيل الفتيات في المنطقة الثالثة لو اضطررت إلى ذلك.
    And she says, "I didn't invite Vernon Jordan that evening, because my guests of honor were girls from Smith College. Open Subtitles وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more