Nowadays, rarely do we see a month go by without a major disaster reported in the public media. | UN | وفي أيامنا هذه، نادرا ما يمر شهر من دون كارثة تنشر أخبارها وسائط الإعلام الجماهيرية. |
Rarely did a day go by that nuclear issues were not mentioned in the headlines of major newspapers worldwide. | UN | فندر أن يمر يوم دون أن يرد فيه ذكر للمسائل النووية في عناوين الصحف الكبرى في أرجاء العالم. |
Should we fail to act now, another 50 years may go by and we shall still be speaking of our goal without taking concrete measures to achieve it. | UN | فاذا فشلنا في أن نفعل ذلك اﻵن، قد تمضي ٠٥ سنة أخرى ونحن لا نزال نتحدث عن هدفنا بدون اتخاذ تدابير ملموسة لتحقيقه. |
She's helping him with his history project later, so I'll go by and see how she's doing. | Open Subtitles | وهي مساعدته مع مشروع تاريخه في وقت لاحق، ولذا فإنني سوف يذهب بها ونرى كيف تفعله. |
No matter how many years go by or how long I don't see him... whenever I do, it's always Christopher. | Open Subtitles | مهما العديد مِنْ السَنَواتِ تَمْرُّ أَو كَمْ أنا لا أَراه حينما أعْمَلُ، انه دائماً كرستوفر |
As the years go by and they get older, there is always the possibility that one of them will not make it back. | Open Subtitles | بينما تمرّ السنوات ويكبران فهناك احتمالية بعدم عودة أحدهما |
Didn't see the time go by. | Open Subtitles | لَمْ يَرى الوقتَ يَمْرُّ. |
I've never seen a school bus go by before. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت حافلة المدرسة تمر من قبل. |
To watch the world go by unencumbered by the gossip and the pain of three-dimensional men. | Open Subtitles | مشاهدة العالم يمر بدون ارتباط بالنميمة وألم رجال الثلاث ابعاد |
Walk into my party, accuse me of cheating in front of all my friends. I can't let that go by. | Open Subtitles | تدخل حفلتي وتتهمني بالغش أمام جميع أصدقائي لا يُمكنني أن أدع هذا يمر, |
Truly you saved that girl's life, but I've got to go by the book to see this through. | Open Subtitles | حقاً لقد انقذت حياة تلك الفتاة ولكن على أن أتبع الكتيب لارى ذلك يمر كرماً |
I could not simply let the day go by without gaining your confidence. | Open Subtitles | لم أستطع أن ادع اليوم يمر ببساطة بدون أن أكسب ثقتك |
I'm just ready to lay down and watch it all go by. | Open Subtitles | إننى جاهزه للإستلقاء و مشاهده كل شىء يمر |
:: Take full advantage of your two years on the Council; they go by very rapidly. | UN | :: استفد استفادة تامة من فترة السنتين في المجلس لأنها تمضي بسرعة كبيرة. |
Seeing that baby in Rita's arms made me realize moments go by so fast. | Open Subtitles | رؤية ذلك الرضيع بين يدي ريتا جعلني أدرك أن الأوقات تمضي بسرعة |
I don't wanna let this meal go by without saying thank you to everyone. | Open Subtitles | لا أريد لهذه الوجبة أن تمضي دون أن أقول شكراً للجميع |
Well, I actually go by Dr. Tommy Hill now, but yeah, it's me. | Open Subtitles | حسنا، أنا فعلا يذهب بها الدكتور تومي هيل الآن، ولكن نعم، فمن لي. |
Army bases... they sometimes go by numbers, like area 51. | Open Subtitles | قواعد الجيش... وأحيانا يذهب بها أرقام، مثل منطقة 51. |
I understand that sometimes you go by the name Sandy. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّ أحياناً تَمْرُّ الاسمَ ساندي. |
I'm assuming you don't go by Niles anymore. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك لا تَمْرُّ النيل أكثر. |
I saw you go by and I figured a little fella like you shouldn't be out alone. | Open Subtitles | حسنا لقد رأيتك تمرّ وأعتقدت شيئ صغير آخر مثلك لا يجب أن تكون خارج هنا ووحيداً |
Thousands, oftentimes hundreds of thousands of years go by between blasts. | Open Subtitles | قد تمرّ مئات آلاف السنين بين الانفجار والآخر |
Oh, heII. time does go by. | Open Subtitles | أوه،الجحيم. الوقت يَمْرُّ. |
We're like people standing on an overpass, watching cars go by underneath. | Open Subtitles | نحن مثل اشخاص يقفون على جسر علوي نشاهد السيارات تمر من أسفله |
And lucky for me, she doesn't go by first impressions. | Open Subtitles | و من حسن حظي، إنها لا تذهب من خلال الانطباعات الأولى |
And, hey, Robosapien, you might as well go by lab seven and have them change your ball bearings. | Open Subtitles | ، ويا، روبوسيبيان، أنت من المفضّل أن مرّْ مختبراً سبعة ولَهُ يَتغيّرونَ مرتكزاتكَ الكرويّة. |