"goat" - Translation from English to Arabic

    • الماعز
        
    • ماعز
        
    • العنزة
        
    • عنزة
        
    • معزة
        
    • المعزة
        
    • معزاة
        
    • العنزه
        
    • عنزه
        
    • للماعز
        
    • المعزاة
        
    • العنز
        
    • العنزةِ
        
    • الجدي
        
    • جوتمان
        
    I lay all of nation's sins upon this goat. Open Subtitles أنا أضع كل الخطايا الأمة على هذا الماعز.
    Don't know how long I can hold these goat heads. Open Subtitles لا أعرف حتام أستطيع حمل معتمري أقنعة الماعز هؤلاء.
    You two keep making out while I carry the dead goat. Open Subtitles انتما اكملوا تقبيل بعضكم في حين انا احمل الماعز الميت
    For instance, they frequently resolve such cases by imposing the nominal payment to the victim's family of a small sum of money or a goat. UN فهي، على سبيل المثال، كثيراً ما تسوي تلك الحالات بفرض دفع مبلغ صغير من المال أو بإعطاء ماعز لأسرة الضحية.
    Oh, honey, you've come to a goat's house looking for wool. Open Subtitles عزيزي ، لقد أتيت إلى منزل العنزة لتبحث عن الصوف
    I don't give a goat's bobo what it says on that thing. Open Subtitles أنا لا أعطي عنزة بوبو ما الذى يقوله عن ذلك الشيء
    Well, at first, they took my folks for a couple of hippies who came to make goat cheese, but now it's fine. Open Subtitles في البداية نظروا إلى أهلي على أنهم من الهيبيز جاءوا ليصنعوا جبنة الماعز و لكن الآن الأمور على ما يرام
    I'll have the Heart-Healthy omelet with goat cheese and peppers, please. Open Subtitles نعم ، سأتناول طبق أومليت مع جبن الماعز وبعض الفلفل
    One assumes you inherited the withered old goat's estate? Open Subtitles أفترض أنك ورثت أملاك هذا الماعز الذابل العجوز؟
    You old goat! Get out of there and get under cover! Open Subtitles ايها الماعز العجوز , اخرج من هنا واتخذ لك ساترا
    You come out of the desert, smelling of camel and goat. To tell Persia where he should kneel? Open Subtitles أنت الذى تأتى إلي من الصحراء, برائحة الجمال و الماعز أأنت تقف بينما فارس تركع ؟
    - The goat cheese capellini was just shy of perfection. Open Subtitles جبن الماعز و معكرونة كادت أن تكون كاملة حسناً
    You haven't lived until you have goat cheese from these mountains. Open Subtitles لم تعيش حتى تحصل على جبن الماعز من هذه الجبال.
    So we got a, goat dude with a name like a pirate, which is a little insane, even for us. Open Subtitles إذاً لدينا رجل برأس ماعز يشبه اسمه اسمَ قرصان وهو جنوني قليلاً، حتى بالنسبة إلينا.
    Half man, half goat from Greek mythology. Open Subtitles نصف رجل ونصف ماعز من الأساطير الإغريقية.
    I told you to keep quiet, you wimpy goat! Open Subtitles طلبت منك ان تبقى صامتا ايها العنزة الرجفة
    Or do they blame the Judas goat that led them up the ramp? Open Subtitles أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟
    Even if I escape, eat a goat or get shot by police. Open Subtitles حتى لو هربت ولو أكلتُ عنزة أو أطلقت الشرطة عليّ النار
    And to think I was this close to blowing it on a goat for a starving family. Open Subtitles وقد كنت أوشكت على إضاعتها في شراء معزة لعائلة تعاني من الجوع
    He won't have to. When Piggie was squeezing the goat, Open Subtitles لن يكن مضطرا لذلك عندما كان بيجي يكبس المعزة
    I met Tom... and now we're happily married with a baby goat. Open Subtitles قابلت توم ولآن نحن متزوجان بسعادة مع معزاة صغيرة
    The thing with the goat wasn't for another few months. Open Subtitles ذلك الشيء مع العنزه لم يكن لبظعة شهور اخرى.
    We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. Open Subtitles كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين
    Of course you recall the lovely lullaby I sang to you nightly after you fed the goat. Open Subtitles بالطبع تتذكر التهليل الجميل الذي كنت أغنيه لك ليلًا بعد إطعامك للماعز
    And if that billy goat won't push, papa's gonna get every le-- Open Subtitles و ان لم تنتج تلك المعزاة شيئا فسيقوم البابا بالحصول على
    Everyone else, including the goat, up to that point, were extremely calm. Open Subtitles الجميع بما فيهم العنز, الى حد ما, كانوا هادئين جدا.
    They have to find exactly the right kind of goat. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَجدوا بالضبط النوع الصحيح من العنزةِ.
    I force the spirit of the Lamia into the goat. Open Subtitles نعم سوف اجبر تلك الروح للدخول بداخل ذلك الجدي
    Okay, I can't leak my energy right now worrying about goat Man. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع ان افقد طاقتي بشأن القلق على جوتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more