"gonna give" - Translation from English to Arabic

    • ستعطي
        
    • ستعطيني
        
    • ستعمل إعطاء
        
    • ستعمل تعطيك
        
    • سيسبب
        
    • سأعطيه
        
    • سأعطي
        
    • ستعطيها
        
    • سنعطي
        
    • سَتَعطي
        
    • ستعطين
        
    • ستعمل تعطيه
        
    • ستقدم
        
    • ستمنح
        
    • سيعطيك
        
    Does that mean that you're gonna give the high school equivalency test another shot? Open Subtitles هل يعني ذلك أنك ستعطي إختبارات الكفاءة الثانوية فرصة ثانية ؟
    Now, unless you're gonna give me a gold watch, beat it. Open Subtitles الآن , إلا إذا كنت ستعطيني ساعة ذهبية , فاذهب
    But I think I'm gonna give more responsibility to Randy. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني ستعمل إعطاء المزيد من مسؤولية راندي.
    I'm not hearing any plans so I'm gonna give you one. Open Subtitles أنا لا يسمع أي خطط حتى وأنا ستعمل تعطيك واحد.
    She said I worry too much. I'm gonna give myself an ulcer. Open Subtitles تقول بأنني أقلق أكثر من اللازم وذلك سيسبب لى القرحة.
    So anyway, I see him every day in the cafeteria, and I thought, screw it, I'm just gonna give him my number. Open Subtitles على أى حال أراه يوميا بالكافيتريا وأقول فى نفسى.اللعنة سأعطيه رقمى فحسب
    I guess I'm just gonna give everyone in, uh, Black History Club afros. Open Subtitles أظن بأنني سأعطي كل شخص مشترك آه , نادي تاريخ الأفرقيين شعر مجعد كبير
    Oh, if you're gonna give lessons on disrespect, maybe you should talk to your wife first. Open Subtitles إن كنت ستعطي دروسًا عن عدم الاحترام فلتتكلم مع زوجتك أولًا
    If I give you more than ten minutes, then I'll be known as the girl who says she's gonna give ten minutes, then doesn't give ten minutes. Open Subtitles إن أعطيتك أكثر من عشرة دقائق حينها سأُعرف بالفتاة التي تقول أنها ستعطي عشرة دقائق
    Stop talking like that, Jimmy! you're gonna give me nightmares. Open Subtitles توقف عن مناقشة مثل ذلك، جيمي أنت ستعطيني كوابيس
    So you gonna give me stock options, or what? Open Subtitles إذًا هل ستعطيني نِسب مشاركة بالأسهم أو ماذا؟
    We're gonna get back on route, we're gonna give the judges burgers before pizza, and we're gonna get that fifth place prize money! Open Subtitles نحن ستعمل نعود على الطريق، نحن ستعمل إعطاء البرغر القضاة قبل البيتزا، ونحن سوف تحصل على هذا المركز الخامس جائزة المال!
    All we're gonna give her is a "Best, comma"? Open Subtitles جميع نحن ستعمل إعطاء لها هو "أفضل، فاصلة"؟
    Let me pick and see which one I'm gonna give you. Open Subtitles اسمحوا لي أن اختيار ومعرفة أي واحد أنا ستعمل تعطيك.
    You know, I knew that guy was gonna give us trouble. Open Subtitles أتعلمين, علمتُ أن هذا الرجل سيسبب لنا المشاكل.
    Yeah, the one you reminded me of yesterday, the same one that I'm gonna give to the SEC if you don't back off. Open Subtitles نعم, الذي ذكرتني به بالامس نفس الشيء الذي سأعطيه لهيئة الاوراق المالية و البورصة اذا لم تتراجعي
    I'm gonna give that miserable son of a bitch the best damn funeral he doesn't deserve. Open Subtitles سأعطي لهذا الوغد البائس أفضل جنازة لا يستحقها
    How many more chances are you gonna give that kid? Open Subtitles ما هي الفرص المتبقية التي ستعطيها لذلك الفتى ؟
    Now, what we've decided is, we are gonna give those raises to the sales staff. Wait. Open Subtitles إذا قرارنا كان أننا سنعطي الزيادات لطاقم المبيعات
    Now, you're gonna give every dime of that money back to those men. Open Subtitles الآن، أنت سَتَعطي كُلّ دايم ذلك المالِ يَعُودُ إلى أولئك الرجالِ.
    You're gonna give that little girl a chance to have a normal life. Open Subtitles ‫ستعطين الطفلة فرصة جيدة للعيش ‫حياة طبيعة
    ♪ Ready or not, I'm gonna give it all I got ♪ Open Subtitles ♪ جاهز أم لا، وأنا ستعمل تعطيه كل ما حصلت ♪
    I've played along in front of the recruits, but are you really gonna give up your alias? Open Subtitles لقد لعبت معك أمام المتدربين، ولكن هل حقاً ستقدم أسمائك المستعارة؟
    You're gonna give Clark Kent unfettered access to the cave. Open Subtitles ستمنح كلارك كينت حق الدخول دون قيد إلى الكهف
    Daddy's gonna give you heck of tokens and we'll play all the games, huh. Open Subtitles سيعطيك والدك الكثير من الرصيد وسوف نلعب كل الألعاب, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more